L l |
|
Label (m) |
Торговая марка, торговый знак |
Lacher |
Продавать по сниженным ценам |
Lancement (m) |
Выпуск (займов), выпуск в продажу |
Lancer |
Открывать (компанию), выпускать (в продажу) |
Léser |
Наносить ущерб |
Lésion (f) |
убыточность, ущерб |
Lettre (f) — de change — de crédit — de gage |
Письмо Вексель Аккредитив Закладная |
Libeller en dollar |
Выражать в долларах |
Libération (f) |
Уплата, погашение |
Libre-échange (m) |
Свободная торговля |
Libre-service (m) |
Самообслуживание |
Licenciement (m) |
Увольнение |
Ligne (f) — de compte — de crédit |
Линия, направление Остаток счета Кредитная линия |
Liquidation (f) — des biens — de l’impôt — courante — de société |
Ликвидация, распродажа товаров со скидкой Распродажа имущества Исчисление налога Текущий расчет Ликвидация компании |
Liquider |
Производить ликвидацию (юр. лица), производить расчеты, сбывать товары по низкой цене |
Liquidité (f) |
Ликвидные средства, наличные средства |
Liste (f) — des prix — des emplois |
Список, ведомость Прейскурант Штатное расписание |
Livrable (m) |
Сделка на срок |
Livraison (f) |
Поставка, доставка |
Livre (m) — de caisse — comptable — à souche |
Книга, журнал, реестр Кассовая книга Бухгалтерская – Квитанционная — |
Livrer |
Поставлять, отпускать (товар) |
Livret (m) — de caisse d’épargne — ouvrier — de pension |
Книжка, билет, карточка Сберкнижка Трудовая книжка Пенсионная книжка |
Location (f) — à bail — d’immeubles |
Сдача внаем, аренда Лизинг Аренда помещений |
Louage (m) |
Наем, аренда |
Louer |
Сдавать внаем или аренду |
Loueur (m) |
Наймодатель |
Loyer (m) |
Арендная плата с последующей покупкой |
Lucratif (adj) |
Прибыльный |
Lucre (m) |
Прибыль, доход |
M m |
|
Macroanalyse (m) |
Макроанализ |
Magasinage (m) |
Хранение на складе |
Macro-économie (f) |
|
Mail (m) |
Торговый зал |
Mains-d’oeuvre (f) |
Рабочая сила |
Mains-value (f) |
Уменьшение стоимости, убыток |
Majoration (f) |
Наценка, надбавка |
Majorer |
Повышать (цену) |
Management (m) |
Менеджмент, управление |
Manager |
Управлять, руководить |
Manager (m) |
Менеджер, управляющий |
Mandat (m) — de banque — de virement postal |
Доверенность, распоряжение Банковский перевод Почтовый денежный — |
Manquant (m) |
Недостача, дефицит |
Manque (m) |
Нехватка, дефицит |
Marchand (adj) |
Торговый, рыночный |
Marchand (m) |
Торговец |
Marchander |
Торговаться |
Marchandisage (m) |
Сбыт |
Marchandise (f) |
Товар |
Marchandiser |
Расширять товарное производство |
Marché (m) annuler le – faire un — |
Рынок, торговая сделка Аннулировать сделку Заключить сделку |
Marge (f) — brut d’autofinancement — commerciale — de capital — de crédit — de perte |
Скидка, маржа Нераспределенная прибыль+амортизационные отчисления Торговая наценка Прибыль на капитал Маржа по кредиту Норма убытка |
Marketing (m) |
Маркетинг, методы реализации |
Marque (f) — de commerce — de conformité — réputée |
Торговый знак Торговый знак Знак качества Известная марка |
Masse (f) — monétaire — salariale — de travail |
Совокупность Денежная масса Фонд заработной платы Объем работы |
Masses (pl) budgétaires |
Средства государственного бюджета |
Mécompte (m) |
Ошибка в расчете |
Mécompter |
Ошибаться в расчете |
Mensualité (f) |
Ежемесячная выплата |
Mercaticien (m) |
Рыночный агент, специалист по маркетингу |
Mercatique (f) |
Реализация, сбыт |
Mercuriale (f) |
Прейскурант, лист товарных котировок |
Mévendre |
Продавать в убыток |
Mévente (f) |
Убыточная продажа, кризис сбыта |
Micro-économie (f) |
Микроэкономика |
Micromarché (m) |
Микрорынок |
Minorer |
Снижать цену |
Mise (f) — en chômage — en vente |
Взнос, вклад, оплата Увольнение Продажа |
Mobilisable (adj) |
Рефинансируемый |
Mobilisation (f) |
Мобилизация, превращение в наличные средства, рефинансирование |
Mode (m) — de livraison — de paiement — de planification |
Способ, условия Условия поставки Способ оплаты Тип планирования |
Monnaie (f) |
Деньги, валюта |
Monétiser |
Выпускать деньги в обращение |
Montant (m) — de la dette |
Итог, общая сумма, стоимость Сумма долга |
Morosité (f) du marché |
Депрессия рынка |
Multidevise (adj) |
Многовалютный |
Mutation (f) |
Отчуждение имущества |
Mutuelle (f) d’assurance |
Общество взаимного страхования |
N n |
|
Nantir |
Обеспечивать залогом, отдавать в залог |
Nantissement (m) sur — |
Залог, заклад Под гарантию |
Négoce (m) |
Торговля |
Négociant (m) |
Торговец |
Négocier |
Продавать, учитывать (вексель), вести (дела) |
Non-cadre (m) |
Внештатный сотрудник |
Non-compétitif (adj) |
Неконкурентоспособный |
Non-emploi (m) |
|
Norme (f) |
Норма, стандарт |
Note (f) — de couverture |
Извещение, авизо Ковер-нота |
Notice (f) |
Накладная |
Numéraire (m) |
Денежное выражение |
O o |
|
Obligataire (m) |
Держатель облигаций |
Obligation (f) amortir une – — d’assurance |
Долговое обязательство, облигации Погашать облигацию Обязательное страхование |
Obligé (m) |
должник, дебитор |
Offre (f) |
Предложение, тендер |
Offreur (m) |
Производитель, продавец, работодатель |
Opérateur (m) — en bourse — économique — financier |
Экономический агент, предприниматель Биржевой маклер Бизнесмен Финансист |
Opération (f) — cambiste — comptable |
Сделка Валютная – Бухгалтерская — |
Opérations (pl) d’achat et de vente |
Сделки купли-продажи |
Opérer |
Заключать сделки |
Option (f) |
Опцион, сделка |
Or (m) conventir en – — en barres — au titre |
Золото Переводить в золото Золото в слитках — с пробой |
Outrage (m) |
Ущерб |
Ouvrage (m) |
Работа, труд |
P p |
|
Paie (f) |
Заработная плата |
Paiement (m) — par acompte — arriéré — contre remboursement — en liquide |
Платеж Авансовый платеж Просроченный – — наложенным платежом — наличными |
Papier (m) — valeur |
Бумажные деньги, свидетельство долга |
Part (f) |
Часть, доля, базовая ставка налога |
Passation (f) |
Заключение (договора) |
Passer |
Заключать (сделку), зачислять, делать бухгалтерскую запись |
Passif (m) — du bilan — exigible — priviligié |
Пассив (баланса) Пассив баланса Текущие пассивы Обязательные платежи |
Patente (f) |
Патент, свидетельство, торгово-промышленный налог |
Patenter |
Облагать торгово-промышленным налогом, патентовать |
Patrimoine (m) |
Имущество, имение |
Patronat (m) |
Предприниматели, объединение предпринимателей |
Paye (f) |
Зарплата, оплата |
Payer |
Платить |
Payeur (m) |
Плательщик |
Pécuniciaire (adj) |
Денежный |
Pénalisation (f) fiscale |
Налоговые санкции |
Pénalité (f) |
Штраф, неустойка |
Pension (f) — d’ancienneté — de retraite — réversible |
Пенсия Пенсия за выслугу лет — по возрасту Пенсия по случаю потери кормильца |
Pensionnaire (m) |
Пенсионер |
Pensionner |
Назначить пенсию, выдавать пенсию |
Percepteur (m) |
Сборщик налогов |
Perservoir — les impôts |
Взимать, получать Взимать налоги |
Performance (f) — financière |
Показатели, характеристики (товара) Финансовые показатели |
Personnel (m) embaucher du – gérer le – licencier du — |
Персонал, штат Нанимать персонал Руководить кадрами Увольнять сотрудников |
Perte (f) |
Потеря, убыток, ущерб |
Placement (m) |
Вложение капитала, трудоустройство, продажа |
Planificateur (m) |
Плановик, плановый отдел |
Planification (f) |
Планирование |
Planifier |
Планировать |
Plus-value (f) |
Прибыль, прибавочная стоимость |
Porteur (m) |
Держатель, предъявитель |
Possédants (m, pl) |
Собственники |
Posséder |
Владеть |
Possesseur (m) |
Владелец, держатель ценностей |
Poste (m) le – disparait |
Должность, статья (баланса) Должность сокращается |
Pourvoyeur (m) |
Поставщик, вкладчик |
Précommande (f) |
Предварительный заказ |
Précompte (m) |
Социальные выплаты из зарплаты, налог |
Préfinancement (m) |
Предварительное кредитование |
Préjudice (m) |
Вред, ущерб |
Prélèvement (m) |
Взимание, снятие денег, налог |
Prélever |
Взимать, удерживать, снимать (деньги со счета) |
Prendre en compte |
Учитывать |
Préretraite (f) |
Досрочный выход на пенсию |
Préstataire (m) |
Поставщик, налогоплательщик, лицо, получающее пособие |
Préstation (f) |
Пособие, налог на содержание дорог |
Prêt (m) — sans intérêt — portant intérêt |
Ссуда, заем, кредит Беспроцентный заем — под проценты |
Prêter |
Давать взаймы, ссужать |
Prêteur (m) |
Кредитор |
Prêt-relais (m) |
Ссуда на покупку нового дома |
Prime (f) |
Премия, скидка, льгота, ажио |
Priser |
Оценивать |
Priseur (m) |
Оценщик |
Privatisation (f) |
Приватизация |
Privatiser |
Приватизировать |
Prix (m) — d’achat — avantageux — contractuel — coûtant — de détail — de gros |
Цена, стоимость, курс ценных бумаг Закупочная — Льготная – Договорная – Себестоимость Розничная – Оптовая — |
Prix-plancher (m) — de revient — supplémentaire — à la tâche |
Минимальные цены Себестоимость Надбавка к цене Сдельная цена |
Producteur (m) |
Производитель |
Production (f) écouler la – — intérieure brute — — intérieure nette |
Производство, продукция Реализовывать продукцию Валовой внутренний продукт Национальный доход |
Productivité (f) |
Производительность, эффективность |
Produire |
Приносить доход, производить |
Produit (m) — brut — intérieur brut (PIB) — — national brut (PNB) |
Продукция, доход Валовой продукт Валовой внутренний продукт (ВВП) Валовой национальный продукт(ВНП) |
Profit (m) |
Прибыль, доходы |
Profitabilité (f) |
Рентабельность, доходность |
Progressivité (f) de l’impôt |
Прогрессивная система налогообложения |
Prohibition (f) |
Запрет, эмбарго |
Promotion (f) échelle de – — sociale |
Продвижение товара на рынок Служебная лестница Продвижение по служебной лестнице |
Promotion-commercialisation |
Организация рекламы и сбыта продукции |
Promouvoir |
Обеспечить сбыт |
Propagateur (m) |
Специалист по рекламе |
Propriétaire (m) |
Собственник, владелец |
Propriété (f) |
Собственность, имущество |
Propogation (f) |
Отсрочка |
Provision (f) |
Резервный фонд, денежное обеспечение, аванс в счет будущего платежа |
Public (m) |
Госсектор экономики, потребители |
Publicité (f) |
Реклама |
Q q |
|
Quasi-contrat (m) |
Квазидоговор |
Quasi-marché (m) |
Фактический рынок |
Quasi-rente (f) |
Сверхприбыль |
Quittance (f) |
Квитанция, расписка |
Quittancer |
Выдавать расписку в получении суммы долга |
Quote-part (f) |
Паевой взнос, пай |
R r |
|
Rabais (m) |
Скидка, уступка |
Rechat (m) — du découvert — d’une dette |
Выкуп, оплата Оплата краткосрочной ссуды Погашение долга |
Raison (f) sociale |
Юридическое название фирмы, штамп фирмы на бланке |
Rallonge (f) |
Прибавка, дополнительная сумма |
Ramassage (m) |
Скупка (ценных бумаг) |
Rapport (m) — bénéfice net |
Доход Коэффициент рентабельности |
Rapporter |
Приносить доход |
Ratio (m) — de bénéfice — d’endettement — prix/gain |
Коэффициент, норма Коэффициент доходности Степень задолженности Отношение цены к прибыли |
Rationnement (m) — de la demande — de l’offre |
Нормирование Сдерживание спроса Ограничение предложения |
Rationner |
Нормировать |
Raz (m) de marrée d’investissement |
Резкий наплыв инвестиций |
Réalisation (f) |
Реализация, продажа |
Réaliser |
Реализовать, продавать |
Rébut (m) mettre en — |
Брак, отходы производства Забраковать |
Récépissé (m) |
Расписка, квитанция |
Réception (f) — de dépôts |
Приемка (товара), принятие (на службу) Прием вкладов |
Recette (f) ajuster des – et des dépence déposer la — |
Выручка, доход Балансировать доходы и расходы Сдать выручку |
Receveur (m) |
Сборщик (налогов, платежей) |
Réclamation (f) |
Претензия |
Réclamer |
Заявлять претензию, требовать |
Recompense (f) en argent |
Денежное вознаграждение |
Recouvrement (m) envoyer au — |
Инкассирование, взыскание Передавать на инкассо |
Recouvrements (pl) |
Непогашенные долги |
Recouvrer |
Инкассировать, возмещать |
Recruté (m) |
Лицо, нанятое на работу |
Recrutement (m) |
Набор кадров |
Recto (m) |
Лицевая сторона |
Reçu (m) contre — |
Квитанция, расписка Под расписку |
Recul (m) |
Падение, снижение, спад |
Récyclage (m) cours de — |
переподготовка Курсы переподготовки |
Récycler |
Пройти переподготовку |
Redémarrage (m) |
Оживление (спроса, инвестиций) |
Redéploiement (m) |
Перепрофилирование |
Redevance (f) — périodique |
Периодический платеж Роялти |
Redû (m) |
Остаток (баланса, счета) |
Réduction (f) |
Скидка |
Réévaluation (f) |
Ревальвация, перерасчет |
Refinancement (m) |
Рефинансирование |
Registre (m) — matricule — du personnel |
Книга записи, реестр, бухгалтерская книга Опись, инвентарный список Журнал учета кадров |
Registre mondial des marques de propriétaires |
Международный регистр кодов владельцев |
Registre national des brevets |
Государственный патентный реестр |
Registre national du commerce et des sociétés |
Национальный реестр торговых компаний и акционерных обществ |
Règlement (m) — par accomptes — par compensation |
Остаток на счете Платеж в рассрочку Безналичный расчет |
Règlementation (f) — du crédit immobilier — des devises |
Регламентация, регулирование — ипотечного кредита — потоков иностранной валюты |
Régler |
Платить |
Relations (f, pl) — compatibles — — économiques — marchandes — non marchandes |
Отношения Уравнение «затраты-выпуск» Хозяйственные – Торгово-денежные – Внешнеэкономические — |
Réliquat (m) |
Остаток на счете, остаток долга |
Réliquataire (m) |
Дебитор по остатку на счете |
Rembours (m) |
Уступка в цене |
Remboursement (m) — au pair |
Выплата, платеж Оплата по паритету |
Rembourser |
Платить |
Reméré (m) |
Право выкупа |
Remettant (m) |
Получатель (средств по счету), векселедержатель |
Rematteur (m) |
Банк-отправитель денежного перевода |
Remise (f) — et tirage |
Скидка, денежный перевод, средства, подлежащие зачислению на банковский счет Зачисление и списание |
Rémunération (f) — des apports — de base — — à la pièce — au temps |
Оплата, зарплата Возмещение вкладов Базовая ставка заработной платы Сдельная оплата Повременная оплата труда |
Rémunerer |
Оплачивать, получать доход |
Rendement (m) |
Доход, прибыль |
Rendre |
Приносить прибыль, оплачивать |
Renflouage (m) |
Финансовая помощь |
Rengager |
Перезакладывать |
Rentabilité (f) |
Доходность, рентабельность |
Rentable (adj) |
Доходный, рентабельный |
Rente (f) |
Аннуитет, пенсия |
Rentrée (f) — s et sorties de caisse |
Взнос, доход, выручка Кассовый оборот |
Renvoi (m) |
Увольнение, отсрочка |
Réparations (f) |
Дивиденд, компенсация |
Réport (m) |
Перенос, надбавка к цене |
Réporter |
Переносить сальдо |
Représentant (m) |
Торговый представитель |
Ressource (f) |
Денежные средства, активы (банковские) |
Restant (m) |
Остаток (суммы долга) |
Restitution (f) |
Компенсация, возврат |
Résultat (m) |
Остаток по счету, доход |
Retenue (f) |
Вычеты, удержание |
Retrait (m) |
Снятие денег (со счета) |
Retraite (f) |
Обратный переводной вексель, пенсия по возрасту |
Revenu (m) |
Доход, выручка |
Réviseur (m) |
Аудитор |
Ristourne (f) |
Скидка, перенесение суммы с одного счета на другой, возвращение покупателю часть суммы |
Ristourner |
Переносить суммы с одного счета на другой, возвращать покупателю часть суммы |
S s |
|
Salaire (m) verser le – toucher — — de base — à la production |
Заработная плата Платить – Получать – Основная ставка зар. платы Сдельная — |
Salarié (m) — non-cadre — stable |
Наемный рабочий Внештатный сотрудник Кадровый сотрудник |
Salarier |
Выплачивать заработную плату |
Scriptural (adj) |
Безналичный |
Secours (m) |
Кредит, пособие, резерв, материальная помощь |
Serisette (f) |
Налог на конъюнктуру |
Service (m) |
Работа, сфера услуг, услуги (статья баланса) |
Sinistre (m) |
Страховой случай |
Situation (f) |
Состояние, стоимость активов, бухгалтерский отчет |
Smicard (m) |
Лицо, получающее минимальную межпрофессиональную гарантированную заработную плату |
Société (f) constituer – — de crédit-bail — de dépôt — faîtière — de prêts — à la responsabilité limitée (SARL) |
Общество, акционерная компания, товарищество Учреждать компанию Лизинговая – Депозитная – Холдинг Кредитная – Общество с ограниченной ответственностью (ООО) |
Solde (m) établir le – — excédentaire — marchandises — passif |
Сальдо, остаток суммы, оплата Выводить сальдо Активное сальдо Сальдо торгового баланса Отрицательное сальдо |
Solder |
Платить по счету, сальдировать, подводить итог |
Solderie (f) |
Распродажа уцененных товаров |
Solderies (f, pl) |
Уцененные товары |
Solvabilité (f) |
Платежеспособность, кредитоспособность |
Solvable (adj) |
Платежеспособный, кредитоспособный |
Somme (f) |
Сумма, итог |
Sommier (m) |
Бухгалтерская книга |
Sorties (f, pl) d’argent |
Расходы, утечка |
Souscripteur (m) |
Плательщик, заказчик |
Souscription (f) |
Абонирование, заказ |
Soutien (m) |
Субсидирование |
Stagflation (f) |
Стагфляция (сочетание застоя или спада производства с инфляцией) |
Stagnation (f) |
Стагнация, застой |
Stimulant (m) |
Премиальная система оплаты труда |
Stipulation (f) |
Условие договора |
Stipuler |
Обусловливать в договоре |
Stock (m) |
Запас, наличный фонд, склад |
Stockage (m) |
Складирование, хранение |
Subvention (f) |
Субсидия, дотация |
Subventionner |
Субсидировать |
Succursalisme (m) |
Розничная торговля через филиалы |
Supplément (m) |
Прирост, прибавка, доплата |
Supputer |
Делать подсчет, калькулировать |
Surcoût (m) |
Чрезмерные издержки |
Surcote (f) |
Ажио, лаж, биржевая премия |
Surenchère (f) |
Надбавка к цене, взвинчивание цен |
Surenchérir |
Набавлять цену, предлагать цену |
Surfacturation (f) |
Завышение стоимости |
Surplus (m) |
Активное сальдо, прибыль |
Surprix (m) |
Надбавка к цене |
Surprofit (m) |
Сверхприбыль |
Surtaxe (f)r |
Дополнительный налог |
Survaleur (f) |
Разница между рыночной ценой и нетто-активами |
Survaillance (f) |
Налог, контроль |
Syndicat (m) |
Профсоюз |
Syndiqué (m) |
Член профсоюза |
T t |
|
Table (f) |
Таблица, реестр |
Tableau (m) — des effectifs — des emplois et des ressources — du personnel |
Баланс, статистический ряд Штатное расписание Отчет о движении денежных средств Штатное расписание |
Tare (f) |
Убыль, утечка, усушка |
Tarif (m) |
Тариф, ставка, расценка |
Tarifier |
Устанавливать тариф |
Tarification (f) |
Тарификация |
Tassement (m) |
Урезание, падение курсов ценных бумаг |
Taux (m) — d’argent — de croissance — d’intérêt — de plus-value — — de profit — de redevance — de rémunération |
Процентная ставка, такса, ставка Процентная ставка Темп роста Процентная ставка Норма прибавочной стоимости Норма прибыли Ставка роялти Ставка заработной платы |
Taxation (f) |
Обложение налогом, товары и услуги |
Taxe (f) — en amont — sur le chiffre d’affaires — foncière — de publicité foncière — sur le revenu — sur la valeur ajoutée (T) |
Такса, налог Налог на фонды Налог с оборота Земельный – Кадастровый – Подоходный – — на добавленную стоимость |
Taxer |
Устанавливать цену, облагать налогом |
Teneur (m) |
Держатель, владелец |
Teneur (f) |
Процентное содержание |
Tenue (m) |
Торговля, ведение счетов |
Terme (m) |
Срок (платежа), срочная сделка, повременная оплата |
Tertiaire (m) |
Сфера услуг |
Tirage (m) |
Выдача переводного векселя |
Tiré (m) |
Плательщик, трассат |
Tirer |
Заимствовать, получить доход |
Titre (m) — de créance — d’emprunt — au porteur |
Акция, ценная бумага Долговое обязательство Облигация Ценная бумага на предъявителя |
Total (m) |
Итог, сумма |
Totaliser |
Подводить итог |
Toucher |
Получать (деньги) |
Trafic (m) |
Торговля, перевозки |
Traite (f) |
Тратта, переводной вексель |
Traitement (m) — d’exception — net |
Оклад госслужащего Персональный оклад Чистая зар. плата |
Transaction (f) |
Торговая сделка |
Trésor (m) |
Казна, казначейство |
Trésor (m) public |
Государственная казна |
Trésorerie (f) |
Казначейство, наличность |
Trésorier (m) |
Казначей |
Troc (m) |
Бартерная сделка, товарообмен |
Trou (m) |
Дефицит |
U u |
|
Uniprix (m) |
Магазин стандартных цен |
Unité (f) — d’activité économique — de commande — de livraison — monétaire |
Единица Хозяйственная единица — заказа — поставки Денежная — |
V v |
|
Valable (adj) |
Действительный, имеющий юридическую силу |
Valeur (f) — ajoutée — comptable — marchande — vénale — disponible |
Стоимость, денежные средства, ценная бумага Добавочная стоимость Балансовая стоимость Рыночная цена Продажная цена Ликвидные активы, наличность |
Valoir |
Стоить, иметь цену |
Valoriser |
Устанавливать цену, повышать стоимость |
Vendeur (m) |
Продавец |
Vendre |
Продавать |
Vente (f) — à l’acquitté — — en gros — en libre-service — — au porte-à-porte — en solde |
Купля-продажа, договор купли-продажи, сбыт, торговая сделка Купля-продажа с оплатой наложенным платежом Оптовая – Продажа по системе самообслуживания Торговля с доставкой Распродажа |
Vérificateur (m) |
Контролер, ревизор, |
Vérification (f) — de la caisse — des livres |
Ревизия, контроль Снятие кассы Аудиторская — |
Versement (m) |
Взнос, платеж, оплата |
Verser |
Выплачивать, делать взнос |
Virement (m) |
Перевод, перечисление |
Virer |
Переводить, перечислять |
Visa (m) |
Акцепт |
(en) vrac (m) |
Насыпью, без упаковки |
W w |
|
Warrant (m) |
Варрант, подписное свидетельство, гарантия |
Warranter |
Закладывать по варранту, гарантировать |
Z z |
|
Zéro (m) coupon |
Нулевой купон |
Zone (f) — de distribution — monétaire |
Зона, область, пространство Область сбыта Валютная зона |