L l
|
|
Label (m)
|
Торговая марка, торговый знак
|
Lacher
|
Продавать по сниженным ценам
|
Lancement (m)
|
Выпуск (займов), выпуск в продажу
|
Lancer
|
Открывать (компанию), выпускать (в продажу)
|
Léser
|
Наносить ущерб
|
Lésion (f)
|
убыточность, ущерб
|
Lettre (f)
- de change
- de crédit
- de gage
|
Письмо
Вексель
Аккредитив
Закладная
|
Libeller en dollar
|
Выражать в долларах
|
Libération (f)
|
Уплата, погашение
|
Libre-échange (m)
|
Свободная торговля
|
Libre-service (m)
|
Самообслуживание
|
Licenciement (m)
|
Увольнение
|
Ligne (f)
- de compte
- de crédit
|
Линия, направление
Остаток счета
Кредитная линия
|
Liquidation (f)
- des biens
- de l’impôt
- courante
- de société
|
Ликвидация, распродажа товаров со скидкой
Распродажа имущества
Исчисление налога
Текущий расчет
Ликвидация компании
|
Liquider
|
Производить ликвидацию (юр. лица), производить расчеты, сбывать товары по низкой цене
|
Liquidité (f)
|
Ликвидные средства, наличные средства
|
Liste (f)
- des prix
- des emplois
|
Список, ведомость
Прейскурант
Штатное расписание
|
Livrable (m)
|
Сделка на срок
|
Livraison (f)
|
Поставка, доставка
|
Livre (m)
- de caisse
- comptable
- à souche
|
Книга, журнал, реестр
Кассовая книга
Бухгалтерская –
Квитанционная -
|
Livrer
|
Поставлять, отпускать (товар)
|
Livret (m)
- de caisse d’épargne
- ouvrier
- de pension
|
Книжка, билет, карточка
Сберкнижка
Трудовая книжка
Пенсионная книжка
|
Location (f)
- à bail
- d’immeubles
|
Сдача внаем, аренда
Лизинг
Аренда помещений
|
Louage (m)
|
Наем, аренда
|
Louer
|
Сдавать внаем или аренду
|
Loueur (m)
|
Наймодатель
|
Loyer (m)
|
Арендная плата с последующей покупкой
|
Lucratif (adj)
|
Прибыльный
|
Lucre (m)
|
Прибыль, доход
|
M m
|
|
Macroanalyse (m)
|
Макроанализ
|
Magasinage (m)
|
Хранение на складе
|
Macro-économie (f)
|
Макроэкономика
|
Mail (m)
|
Торговый зал
|
Mains-d’oeuvre (f)
|
Рабочая сила
|
Mains-value (f)
|
Уменьшение стоимости, убыток
|
Majoration (f)
|
Наценка, надбавка
|
Majorer
|
Повышать (цену)
|
Management (m)
|
Менеджмент, управление
|
Manager
|
Управлять, руководить
|
Manager (m)
|
Менеджер, управляющий
|
Mandat (m)
- de banque
- de virement postal
|
Доверенность, распоряжение
Банковский перевод
Почтовый денежный -
|
Manquant (m)
|
Недостача, дефицит
|
Manque (m)
|
Нехватка, дефицит
|
Marchand (adj)
|
Торговый, рыночный
|
Marchand (m)
|
Торговец
|
Marchander
|
Торговаться
|
Marchandisage (m)
|
Сбыт
|
Marchandise (f)
|
Товар
|
Marchandiser
|
Расширять товарное производство
|
Marché (m)
annuler le –
faire un -
|
Рынок, торговая сделка
Аннулировать сделку
Заключить сделку
|
Marge (f)
- brut d’autofinancement
- commerciale
- de capital
- de crédit
- de perte
|
Скидка, маржа
Нераспределенная прибыль+амортизационные отчисления
Торговая наценка
Прибыль на капитал
Маржа по кредиту
Норма убытка
|
Marketing (m)
|
Маркетинг, методы реализации
|
Marque (f)
- de commerce
- de conformité
- réputée
|
Торговый знак
Торговый знак
Знак качества
Известная марка
|
Masse (f)
- monétaire
- salariale
- de travail
|
Совокупность
Денежная масса
Фонд заработной платы
Объем работы
|
Masses (pl) budgétaires
|
Средства государственного бюджета
|
Mécompte (m)
|
Ошибка в расчете
|
Mécompter
|
Ошибаться в расчете
|
Mensualité (f)
|
Ежемесячная выплата
|
Mercaticien (m)
|
Рыночный агент, специалист по маркетингу
|
Mercatique (f)
|
Реализация, сбыт
|
Mercuriale (f)
|
Прейскурант, лист товарных котировок
|
Mévendre
|
Продавать в убыток
|
Mévente (f)
|
Убыточная продажа, кризис сбыта
|
Micro-économie (f)
|
Микроэкономика
|
Micromarché (m)
|
Микрорынок
|
Minorer
|
Снижать цену
|
Mise (f)
- en chômage
- en vente
|
Взнос, вклад, оплата
Увольнение
Продажа
|
Mobilisable (adj)
|
Рефинансируемый
|
Mobilisation (f)
|
Мобилизация, превращение в наличные средства, рефинансирование
|
Mode (m)
- de livraison
- de paiement
- de planification
|
Способ, условия
Условия поставки
Способ оплаты
Тип планирования
|
Monnaie (f)
|
Деньги, валюта
|
Monétiser
|
Выпускать деньги в обращение
|
Montant (m)
- de la dette
|
Итог, общая сумма, стоимость
Сумма долга
|
Morosité (f) du marché
|
Депрессия рынка
|
Multidevise (adj)
|
Многовалютный
|
Mutation (f)
|
Отчуждение имущества
|
Mutuelle (f) d’assurance
|
Общество взаимного страхования
|
N n
|
|
Nantir
|
Обеспечивать залогом, отдавать в залог
|
Nantissement (m)
sur -
|
Залог, заклад
Под гарантию
|
Négoce (m)
|
Торговля
|
Négociant (m)
|
Торговец
|
Négocier
|
Продавать, учитывать (вексель), вести (дела)
|
Non-cadre (m)
|
Внештатный сотрудник
|
Non-compétitif (adj)
|
Неконкурентоспособный
|
Non-emploi (m)
|
Безработица
|
Norme (f)
|
Норма, стандарт
|
Note (f)
- de couverture
|
Извещение, авизо
Ковер-нота
|
Notice (f)
|
Накладная
|
Numéraire (m)
|
Денежное выражение
|
O o
|
|
Obligataire (m)
|
Держатель облигаций
|
Obligation (f)
amortir une –
- d’assurance
|
Долговое обязательство, облигации
Погашать облигацию
Обязательное страхование
|
Obligé (m)
|
должник, дебитор
|
Offre (f)
|
Предложение, тендер
|
Offreur (m)
|
Производитель, продавец, работодатель
|
Opérateur (m)
- en bourse
- économique
- financier
|
Экономический агент, предприниматель
Биржевой маклер
Бизнесмен
Финансист
|
Opération (f)
- cambiste
- comptable
|
Сделка
Валютная –
Бухгалтерская -
|
Opérations (pl) d’achat et de vente
|
Сделки купли-продажи
|
Opérer
|
Заключать сделки
|
Option (f)
|
Опцион, сделка
|
Or (m)
conventir en –
- en barres
- au titre
|
Золото
Переводить в золото
Золото в слитках
- с пробой
|
Outrage (m)
|
Ущерб
|
Ouvrage (m)
|
Работа, труд
|
P p
|
|
Paie (f)
|
Заработная плата
|
Paiement (m)
- par acompte
- arriéré
- contre remboursement
- en liquide
|
Платеж
Авансовый платеж
Просроченный –
- наложенным платежом
- наличными
|
Papier (m)
- valeur
|
Бумажные деньги, свидетельство долга
|
Part (f)
|
Часть, доля, базовая ставка налога
|
Passation (f)
|
Заключение (договора)
|
Passer
|
Заключать (сделку), зачислять, делать бухгалтерскую запись
|
Passif (m)
- du bilan
- exigible
- priviligié
|
Пассив (баланса)
Пассив баланса
Текущие пассивы
Обязательные платежи
|
Patente (f)
|
Патент, свидетельство, торгово-промышленный налог
|
Patenter
|
Облагать торгово-промышленным налогом, патентовать
|
Patrimoine (m)
|
Имущество, имение
|
Patronat (m)
|
Предприниматели, объединение предпринимателей
|
Paye (f)
|
Зарплата, оплата
|
Payer
|
Платить
|
Payeur (m)
|
Плательщик
|
Pécuniciaire (adj)
|
Денежный
|
Pénalisation (f) fiscale
|
Налоговые санкции
|
Pénalité (f)
|
Штраф, неустойка
|
Pension (f)
- d’ancienneté
- de retraite
- réversible
|
Пенсия
Пенсия за выслугу лет
- по возрасту
Пенсия по случаю потери кормильца
|
Pensionnaire (m)
|
Пенсионер
|
Pensionner
|
Назначить пенсию, выдавать пенсию
|
Percepteur (m)
|
Сборщик налогов
|
Perservoir
- les impôts
|
Взимать, получать
Взимать налоги
|
Performance (f)
- financière
|
Показатели, характеристики (товара)
Финансовые показатели
|
Personnel (m)
embaucher du –
gérer le –
licencier du -
|
Персонал, штат
Нанимать персонал
Руководить кадрами
Увольнять сотрудников
|
Perte (f)
|
Потеря, убыток, ущерб
|
Placement (m)
|
Вложение капитала, трудоустройство, продажа
|
Planificateur (m)
|
Плановик, плановый отдел
|
Planification (f)
|
Планирование
|
Planifier
|
Планировать
|
Plus-value (f)
|
Прибыль, прибавочная стоимость
|
Porteur (m)
|
Держатель, предъявитель
|
Possédants (m, pl)
|
Собственники
|
Posséder
|
Владеть
|
Possesseur (m)
|
Владелец, держатель ценностей
|
Poste (m)
le – disparait
|
Должность, статья (баланса)
Должность сокращается
|
Pourvoyeur (m)
|
Поставщик, вкладчик
|
Précommande (f)
|
Предварительный заказ
|
Précompte (m)
|
Социальные выплаты из зарплаты, налог
|
Préfinancement (m)
|
Предварительное кредитование
|
Préjudice (m)
|
Вред, ущерб
|
Prélèvement (m)
|
Взимание, снятие денег, налог
|
Prélever
|
Взимать, удерживать, снимать (деньги со счета)
|
Prendre en compte
|
Учитывать
|
Préretraite (f)
|
Досрочный выход на пенсию
|
Préstataire (m)
|
Поставщик, налогоплательщик, лицо, получающее пособие
|
Préstation (f)
|
Пособие, налог на содержание дорог
|
Prêt (m)
- sans intérêt
- portant intérêt
|
Ссуда, заем, кредит
Беспроцентный заем
- под проценты
|
Prêter
|
Давать взаймы, ссужать
|
Prêteur (m)
|
Кредитор
|
Prêt-relais (m)
|
Ссуда на покупку нового дома
|
Prime (f)
|
Премия, скидка, льгота, ажио
|
Priser
|
Оценивать
|
Priseur (m)
|
Оценщик
|
Privatisation (f)
|
Приватизация
|
Privatiser
|
Приватизировать
|
Prix (m)
- d’achat
- avantageux
- contractuel
- coûtant
- de détail
- de gros
|
Цена, стоимость, курс ценных бумаг
Закупочная -
Льготная –
Договорная –
Себестоимость
Розничная –
Оптовая -
|
Prix-plancher (m)
- de revient
- supplémentaire
- à la tâche
|
Минимальные цены
Себестоимость
Надбавка к цене
Сдельная цена
|
Producteur (m)
|
Производитель
|
Production (f)
écouler la –
- intérieure brute
-
- intérieure nette
|
Производство, продукция
Реализовывать продукцию
Валовой внутренний продукт
Национальный доход
|
Productivité (f)
|
Производительность, эффективность
|
Produire
|
Приносить доход, производить
|
Produit (m)
- brut
- intérieur brut (PIB)
-
- national brut (PNB)
|
Продукция, доход
Валовой продукт
Валовой внутренний продукт (ВВП)
Валовой национальный продукт(ВНП)
|
Profit (m)
|
Прибыль, доходы
|
Profitabilité (f)
|
Рентабельность, доходность
|
Progressivité (f) de l’impôt
|
Прогрессивная система налогообложения
|
Prohibition (f)
|
Запрет, эмбарго
|
Promotion (f)
échelle de –
- sociale
|
Продвижение товара на рынок
Служебная лестница
Продвижение по служебной лестнице
|
Promotion-commercialisation
|
Организация рекламы и сбыта продукции
|
Promouvoir
|
Обеспечить сбыт
|
Propagateur (m)
|
Специалист по рекламе
|
Propriétaire (m)
|
Собственник, владелец
|
Propriété (f)
|
Собственность, имущество
|
Propogation (f)
|
Отсрочка
|
Provision (f)
|
Резервный фонд, денежное обеспечение, аванс в счет будущего платежа
|
Public (m)
|
Госсектор экономики, потребители
|
Publicité (f)
|
Реклама
|
Q q
|
|
Quasi-contrat (m)
|
Квазидоговор
|
Quasi-marché (m)
|
Фактический рынок
|
Quasi-rente (f)
|
Сверхприбыль
|
Quittance (f)
|
Квитанция, расписка
|
Quittancer
|
Выдавать расписку в получении суммы долга
|
Quote-part (f)
|
Паевой взнос, пай
|
R r
|
|
Rabais (m)
|
Скидка, уступка
|
Rechat (m)
- du découvert
- d’une dette
|
Выкуп, оплата
Оплата краткосрочной ссуды
Погашение долга
|
Raison (f) sociale
|
Юридическое название фирмы, штамп фирмы на бланке
|
Rallonge (f)
|
Прибавка, дополнительная сумма
|
Ramassage (m)
|
Скупка (ценных бумаг)
|
Rapport (m)
- bénéfice net
|
Доход
Коэффициент рентабельности
|
Rapporter
|
Приносить доход
|
Ratio (m)
- de bénéfice
- d’endettement
- prix/gain
|
Коэффициент, норма
Коэффициент доходности
Степень задолженности
Отношение цены к прибыли
|
Rationnement (m)
- de la demande
- de l’offre
|
Нормирование
Сдерживание спроса
Ограничение предложения
|
Rationner
|
Нормировать
|
Raz (m) de marrée d’investissement
|
Резкий наплыв инвестиций
|
Réalisation (f)
|
Реализация, продажа
|
Réaliser
|
Реализовать, продавать
|
Rébut (m)
mettre en -
|
Брак, отходы производства
Забраковать
|
Récépissé (m)
|
Расписка, квитанция
|
Réception (f)
- de dépôts
|
Приемка (товара), принятие (на службу)
Прием вкладов
|
Recette (f)
ajuster des – et des dépence
déposer la -
|
Выручка, доход
Балансировать доходы и расходы
Сдать выручку
|
Receveur (m)
|
Сборщик (налогов, платежей)
|
Réclamation (f)
|
Претензия
|
Réclamer
|
Заявлять претензию, требовать
|
Recompense (f) en argent
|
Денежное вознаграждение
|
Recouvrement (m)
envoyer au -
|
Инкассирование, взыскание
Передавать на инкассо
|
Recouvrements (pl)
|
Непогашенные долги
|
Recouvrer
|
Инкассировать, возмещать
|
Recruté (m)
|
Лицо, нанятое на работу
|
Recrutement (m)
|
Набор кадров
|
Recto (m)
|
Лицевая сторона
|
Reçu (m)
contre -
|
Квитанция, расписка
Под расписку
|
Recul (m)
|
Падение, снижение, спад
|
Récyclage (m)
cours de -
|
переподготовка
Курсы переподготовки
|
Récycler
|
Пройти переподготовку
|
Redémarrage (m)
|
Оживление (спроса, инвестиций)
|
Redéploiement (m)
|
Перепрофилирование
|
Redevance (f)
- périodique
|
Периодический платеж
Роялти
|
Redû (m)
|
Остаток (баланса, счета)
|
Réduction (f)
|
Скидка
|
Réévaluation (f)
|
Ревальвация, перерасчет
|
Refinancement (m)
|
Рефинансирование
|
Registre (m)
- matricule
- du personnel
|
Книга записи, реестр, бухгалтерская книга
Опись, инвентарный список
Журнал учета кадров
|
Registre mondial des marques de propriétaires
|
Международный регистр кодов владельцев
|
Registre national des brevets
|
Государственный патентный реестр
|
Registre national du commerce et des sociétés
|
Национальный реестр торговых компаний и акционерных обществ
|
Règlement (m)
- par accomptes
- par compensation
|
Остаток на счете
Платеж в рассрочку
Безналичный расчет
|
Règlementation (f)
- du crédit immobilier
- des devises
|
Регламентация, регулирование
- ипотечного кредита
- потоков иностранной валюты
|
Régler
|
Платить
|
Relations (f, pl)
- compatibles
-
- économiques
- marchandes
- non marchandes
|
Отношения
Уравнение «затраты-выпуск»
Хозяйственные –
Торгово-денежные –
Внешнеэкономические -
|
Réliquat (m)
|
Остаток на счете, остаток долга
|
Réliquataire (m)
|
Дебитор по остатку на счете
|
Rembours (m)
|
Уступка в цене
|
Remboursement (m)
- au pair
|
Выплата, платеж
Оплата по паритету
|
Rembourser
|
Платить
|
Reméré (m)
|
Право выкупа
|
Remettant (m)
|
Получатель (средств по счету), векселедержатель
|
Rematteur (m)
|
Банк-отправитель денежного перевода
|
Remise (f)
- et tirage
|
Скидка, денежный перевод, средства, подлежащие зачислению на банковский счет
Зачисление и списание
|
Rémunération (f)
- des apports
- de base
-
- à la pièce
- au temps
|
Оплата, зарплата
Возмещение вкладов
Базовая ставка заработной платы
Сдельная оплата
Повременная оплата труда
|
Rémunerer
|
Оплачивать, получать доход
|
Rendement (m)
|
Доход, прибыль
|
Rendre
|
Приносить прибыль, оплачивать
|
Renflouage (m)
|
Финансовая помощь
|
Rengager
|
Перезакладывать
|
Rentabilité (f)
|
Доходность, рентабельность
|
Rentable (adj)
|
Доходный, рентабельный
|
Rente (f)
|
Аннуитет, пенсия
|
Rentrée (f)
- s et sorties de caisse
|
Взнос, доход, выручка
Кассовый оборот
|
Renvoi (m)
|
Увольнение, отсрочка
|
Réparations (f)
|
Дивиденд, компенсация
|
Réport (m)
|
Перенос, надбавка к цене
|
Réporter
|
Переносить сальдо
|
Représentant (m)
|
Торговый представитель
|
Ressource (f)
|
Денежные средства, активы (банковские)
|
Restant (m)
|
Остаток (суммы долга)
|
Restitution (f)
|
Компенсация, возврат
|
Résultat (m)
|
Остаток по счету, доход
|
Retenue (f)
|
Вычеты, удержание
|
Retrait (m)
|
Снятие денег (со счета)
|
Retraite (f)
|
Обратный переводной вексель, пенсия по возрасту
|
Revenu (m)
|
Доход, выручка
|
Réviseur (m)
|
Аудитор
|
Ristourne (f)
|
Скидка, перенесение суммы с одного счета на другой, возвращение покупателю часть суммы
|
Ristourner
|
Переносить суммы с одного счета на другой, возвращать покупателю часть суммы
|
S s
|
|
Salaire (m)
verser le –
toucher -
- de base
- à la production
|
Заработная плата
Платить –
Получать –
Основная ставка зар. платы
Сдельная -
|
Salarié (m)
- non-cadre
- stable
|
Наемный рабочий
Внештатный сотрудник
Кадровый сотрудник
|
Salarier
|
Выплачивать заработную плату
|
Scriptural (adj)
|
Безналичный
|
Secours (m)
|
Кредит, пособие, резерв, материальная помощь
|
Serisette (f)
|
Налог на конъюнктуру
|
Service (m)
|
Работа, сфера услуг, услуги (статья баланса)
|
Sinistre (m)
|
Страховой случай
|
Situation (f)
|
Состояние, стоимость активов, бухгалтерский отчет
|
Smicard (m)
|
Лицо, получающее минимальную межпрофессиональную гарантированную заработную плату
|
Société (f)
constituer –
- de crédit-bail
- de dépôt
- faîtière
- de prêts
- à la responsabilité limitée (SARL)
|
Общество, акционерная компания, товарищество
Учреждать компанию
Лизинговая –
Депозитная –
Холдинг
Кредитная –
Общество с ограниченной ответственностью (ООО)
|
Solde (m)
établir le –
- excédentaire
- marchandises
- passif
|
Сальдо, остаток суммы, оплата
Выводить сальдо
Активное сальдо
Сальдо торгового баланса
Отрицательное сальдо
|
Solder
|
Платить по счету, сальдировать, подводить итог
|
Solderie (f)
|
Распродажа уцененных товаров
|
Solderies (f, pl)
|
Уцененные товары
|
Solvabilité (f)
|
Платежеспособность, кредитоспособность
|
Solvable (adj)
|
Платежеспособный, кредитоспособный
|
Somme (f)
|
Сумма, итог
|
Sommier (m)
|
Бухгалтерская книга
|
Sorties (f, pl) d’argent
|
Расходы, утечка
|
Souscripteur (m)
|
Плательщик, заказчик
|
Souscription (f)
|
Абонирование, заказ
|
Soutien (m)
|
Субсидирование
|
Stagflation (f)
|
Стагфляция (сочетание застоя или спада производства с инфляцией)
|
Stagnation (f)
|
Стагнация, застой
|
Stimulant (m)
|
Премиальная система оплаты труда
|
Stipulation (f)
|
Условие договора
|
Stipuler
|
Обусловливать в договоре
|
Stock (m)
|
Запас, наличный фонд, склад
|
Stockage (m)
|
Складирование, хранение
|
Subvention (f)
|
Субсидия, дотация
|
Subventionner
|
Субсидировать
|
Succursalisme (m)
|
Розничная торговля через филиалы
|
Supplément (m)
|
Прирост, прибавка, доплата
|
Supputer
|
Делать подсчет, калькулировать
|
Surcoût (m)
|
Чрезмерные издержки
|
Surcote (f)
|
Ажио, лаж, биржевая премия
|
Surenchère (f)
|
Надбавка к цене, взвинчивание цен
|
Surenchérir
|
Набавлять цену, предлагать цену
|
Surfacturation (f)
|
Завышение стоимости
|
Surplus (m)
|
Активное сальдо, прибыль
|
Surprix (m)
|
Надбавка к цене
|
Surprofit (m)
|
Сверхприбыль
|
Surtaxe (f)r
|
Дополнительный налог
|
Survaleur (f)
|
Разница между рыночной ценой и нетто-активами
|
Survaillance (f)
|
Налог, контроль
|
Syndicat (m)
|
Профсоюз
|
Syndiqué (m)
|
Член профсоюза
|
T t
|
|
Table (f)
|
Таблица, реестр
|
Tableau (m)
- des effectifs
- des emplois et des ressources
- du personnel
|
Баланс, статистический ряд
Штатное расписание
Отчет о движении денежных средств
Штатное расписание
|
Tare (f)
|
Убыль, утечка, усушка
|
Tarif (m)
|
Тариф, ставка, расценка
|
Tarifier
|
Устанавливать тариф
|
Tarification (f)
|
Тарификация
|
Tassement (m)
|
Урезание, падение курсов ценных бумаг
|
Taux (m)
- d’argent
- de croissance
- d’intérêt
- de plus-value
-
- de profit
- de redevance
- de rémunération
|
Процентная ставка, такса, ставка
Процентная ставка
Темп роста
Процентная ставка
Норма прибавочной стоимости
Норма прибыли
Ставка роялти
Ставка заработной платы
|
Taxation (f)
|
Обложение налогом, товары и услуги
|
Taxe (f)
- en amont
- sur le chiffre d’affaires
- foncière
- de publicité foncière
- sur le revenu
- sur la valeur ajoutée (T)
|
Такса, налог
Налог на фонды
Налог с оборота
Земельный –
Кадастровый –
Подоходный –
- на добавленную стоимость
|
Taxer
|
Устанавливать цену, облагать налогом
|
Teneur (m)
|
Держатель, владелец
|
Teneur (f)
|
Процентное содержание
|
Tenue (m)
|
Торговля, ведение счетов
|
Terme (m)
|
Срок (платежа), срочная сделка, повременная оплата
|
Tertiaire (m)
|
Сфера услуг
|
Tirage (m)
|
Выдача переводного векселя
|
Tiré (m)
|
Плательщик, трассат
|
Tirer
|
Заимствовать, получить доход
|
Titre (m)
- de créance
- d’emprunt
- au porteur
|
Акция, ценная бумага
Долговое обязательство
Облигация
Ценная бумага на предъявителя
|
Total (m)
|
Итог, сумма
|
Totaliser
|
Подводить итог
|
Toucher
|
Получать (деньги)
|
Trafic (m)
|
Торговля, перевозки
|
Traite (f)
|
Тратта, переводной вексель
|
Traitement (m)
- d’exception
- net
|
Оклад госслужащего
Персональный оклад
Чистая зар. плата
|
Transaction (f)
|
Торговая сделка
|
Trésor (m)
|
Казна, казначейство
|
Trésor (m) public
|
Государственная казна
|
Trésorerie (f)
|
Казначейство, наличность
|
Trésorier (m)
|
Казначей
|
Troc (m)
|
Бартерная сделка, товарообмен
|
Trou (m)
|
Дефицит
|
U u
|
|
Uniprix (m)
|
Магазин стандартных цен
|
Unité (f)
- d’activité économique
- de commande
- de livraison
- monétaire
|
Единица
Хозяйственная единица
- заказа
- поставки
Денежная -
|
V v
|
|
Valable (adj)
|
Действительный, имеющий юридическую силу
|
Valeur (f)
- ajoutée
- comptable
- marchande
- vénale
- disponible
|
Стоимость, денежные средства, ценная бумага
Добавочная стоимость
Балансовая стоимость
Рыночная цена
Продажная цена
Ликвидные активы, наличность
|
Valoir
|
Стоить, иметь цену
|
Valoriser
|
Устанавливать цену, повышать стоимость
|
Vendeur (m)
|
Продавец
|
Vendre
|
Продавать
|
Vente (f)
- à l’acquitté
-
- en gros
- en libre-service
-
- au porte-à-porte
- en solde
|
Купля-продажа, договор купли-продажи, сбыт, торговая сделка
Купля-продажа с оплатой наложенным платежом
Оптовая –
Продажа по системе самообслуживания
Торговля с доставкой
Распродажа
|
Vérificateur (m)
|
Контролер, ревизор,
|
Vérification (f)
- de la caisse
- des livres
|
Ревизия, контроль
Снятие кассы
Аудиторская -
|
Versement (m)
|
Взнос, платеж, оплата
|
Verser
|
Выплачивать, делать взнос
|
Virement (m)
|
Перевод, перечисление
|
Virer
|
Переводить, перечислять
|
Visa (m)
|
Акцепт
|
(en) vrac (m)
|
Насыпью, без упаковки
|
W w
|
|
Warrant (m)
|
Варрант, подписное свидетельство, гарантия
|
Warranter
|
Закладывать по варранту, гарантировать
|
Z z
|
|
Zéro (m) coupon
|
Нулевой купон
|
Zone (f)
- de distribution
- monétaire
|
Зона, область, пространство
Область сбыта
Валютная зона
|