10 | 12 | 2016
Экономика
Литература

Французско-русский специальной лексики по экономике и бухгалтерскому

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 4.50 (1 Голос)

L l

 

Label (m)

Торговая марка, торговый знак

Lacher

Продавать по сниженным ценам

Lancement (m)

Выпуск (займов), выпуск в продажу

Lancer

Открывать (компанию), выпускать (в продажу)

Léser

Наносить ущерб

Lésion (f)

убыточность, ущерб

Lettre (f)

-  de change

-  de crédit

-  de gage

Письмо

Вексель

Аккредитив

Закладная

Libeller en dollar

Выражать в долларах

Libération (f)

Уплата, погашение

Libre-échange (m)

Свободная торговля

Libre-service (m)

Самообслуживание

Licenciement (m)

Увольнение

Ligne (f)

-  de compte

-  de crédit

Линия, направление

Остаток счета

Кредитная линия

Liquidation (f)

-  des biens

-  de l’impôt

-  courante

-  de société

Ликвидация, распродажа товаров со скидкой

Распродажа имущества

Исчисление налога

Текущий расчет

Ликвидация компании

Liquider

Производить ликвидацию (юр. лица), производить расчеты, сбывать товары по низкой цене

Liquidité (f)

Ликвидные средства, наличные средства

Liste (f)

-  des prix

-  des emplois

Список, ведомость

Прейскурант

Штатное расписание

Livrable (m)

Сделка на срок

Livraison (f)

Поставка, доставка

Livre (m)

-  de caisse

-  comptable

-  à souche

Книга, журнал, реестр

Кассовая книга

Бухгалтерская –

Квитанционная -

Livrer

Поставлять, отпускать (товар)

Livret (m)

-  de caisse d’épargne

-  ouvrier

-  de pension

Книжка, билет, карточка

Сберкнижка

Трудовая книжка

Пенсионная книжка

Location (f)

-  à bail

-  d’immeubles

Сдача внаем, аренда

Лизинг

Аренда помещений

Louage (m)

Наем, аренда

Louer

Сдавать внаем или аренду

Loueur (m)

Наймодатель

Loyer (m)

Арендная плата с последующей покупкой

Lucratif (adj)

Прибыльный

Lucre (m)

Прибыль, доход

M m

 

Macroanalyse (m)

Макроанализ

Magasinage (m)

Хранение на складе

Macro-économie (f)

Макроэкономика

Mail (m)

Торговый зал

Mains-d’oeuvre (f)

Рабочая сила

Mains-value (f)

Уменьшение стоимости, убыток

Majoration (f)

Наценка, надбавка

Majorer

Повышать (цену)

Management (m)

Менеджмент, управление

Manager

Управлять, руководить

Manager (m)

Менеджер, управляющий

Mandat (m)

-  de banque

-  de virement postal

Доверенность, распоряжение

Банковский перевод

Почтовый денежный -

Manquant (m)

Недостача, дефицит

Manque (m)

Нехватка, дефицит

Marchand (adj)

Торговый, рыночный

Marchand (m)

Торговец

Marchander

Торговаться

Marchandisage (m)

Сбыт

Marchandise (f)

Товар

Marchandiser

Расширять товарное производство

Marché (m)

annuler le –

faire un -

Рынок, торговая сделка

Аннулировать сделку

Заключить сделку

Marge (f)

-  brut d’autofinancement

-  commerciale

-  de capital

-  de crédit

-  de perte

Скидка, маржа

Нераспределенная прибыль+амортизационные отчисления

Торговая наценка

Прибыль на капитал

Маржа по кредиту

Норма убытка

Marketing (m)

Маркетинг, методы реализации

Marque (f)

-  de commerce

-  de conformité

-  réputée

Торговый знак

Торговый знак

Знак качества

Известная марка

Masse (f)

-  monétaire

-  salariale

-  de travail

Совокупность

Денежная масса

Фонд заработной платы

Объем работы

Masses (pl) budgétaires

Средства государственного бюджета

Mécompte (m)

Ошибка в расчете

Mécompter

Ошибаться в расчете

Mensualité (f)

Ежемесячная выплата

Mercaticien (m)

Рыночный агент, специалист по маркетингу

Mercatique (f)

Реализация, сбыт

Mercuriale (f)

Прейскурант, лист товарных котировок

Mévendre

Продавать в убыток

Mévente (f)

Убыточная продажа, кризис сбыта

Micro-économie (f)

Микроэкономика

Micromarché (m)

Микрорынок

Minorer

Снижать цену

Mise (f)

-  en chômage

-  en vente

Взнос, вклад, оплата

Увольнение

Продажа

Mobilisable (adj)

Рефинансируемый

Mobilisation (f)

Мобилизация, превращение в наличные средства, рефинансирование

Mode (m)

-  de livraison

-  de paiement

-  de planification

Способ, условия

Условия поставки

Способ оплаты

Тип планирования

Monnaie (f)

Деньги, валюта

Monétiser

Выпускать деньги в обращение

Montant (m)

-  de la dette

Итог, общая сумма, стоимость

Сумма долга

Morosité (f) du marché

Депрессия рынка

Multidevise (adj)

Многовалютный

Mutation (f)

Отчуждение имущества

Mutuelle (f) d’assurance

Общество взаимного страхования

N n

 

Nantir

Обеспечивать залогом, отдавать в залог

Nantissement (m)

sur -

Залог, заклад

Под гарантию

Négoce (m)

Торговля

Négociant (m)

Торговец

Négocier

Продавать, учитывать (вексель), вести (дела)

Non-cadre (m)

Внештатный сотрудник

Non-compétitif (adj)

Неконкурентоспособный

Non-emploi (m)

Безработица

Norme (f)

Норма, стандарт

Note (f)

-  de couverture

Извещение, авизо

Ковер-нота

Notice (f)

Накладная

Numéraire (m)

Денежное выражение

O o

 

Obligataire (m)

Держатель облигаций

Obligation (f)

amortir une –

-  d’assurance

Долговое обязательство, облигации

Погашать облигацию

Обязательное страхование

Obligé (m)

должник, дебитор

Offre (f)

Предложение, тендер

Offreur (m)

Производитель, продавец, работодатель

Opérateur (m)

-  en bourse

-  économique

-  financier

Экономический агент, предприниматель

Биржевой маклер

Бизнесмен

Финансист

Opération (f)

-  cambiste

-  comptable

Сделка

Валютная –

Бухгалтерская -

Opérations (pl) d’achat et de vente

Сделки купли-продажи

Opérer

Заключать сделки

Option (f)

Опцион, сделка

Or (m)

conventir en –

-  en barres

-  au titre

Золото

Переводить в золото

Золото в слитках

- с пробой

Outrage (m)

Ущерб

Ouvrage (m)

Работа, труд

P p

 

Paie (f)

Заработная плата

Paiement (m)

-  par acompte

-  arriéré

-  contre remboursement

-  en liquide

Платеж

Авансовый платеж

Просроченный –

- наложенным платежом

- наличными

Papier (m)

-  valeur

Бумажные деньги, свидетельство долга

Part (f)

Часть, доля, базовая ставка налога

Passation (f)

Заключение (договора)

Passer

Заключать (сделку), зачислять, делать бухгалтерскую запись

Passif (m)

-  du bilan

-  exigible

-  priviligié

Пассив (баланса)

Пассив баланса

Текущие пассивы

Обязательные платежи

Patente (f)

Патент, свидетельство, торгово-промышленный налог

Patenter

Облагать торгово-промышленным налогом, патентовать

Patrimoine (m)

Имущество, имение

Patronat (m)

Предприниматели, объединение предпринимателей

Paye (f)

Зарплата, оплата

Payer

Платить

Payeur (m)

Плательщик

Pécuniciaire (adj)

Денежный

Pénalisation (f) fiscale

Налоговые санкции

Pénalité (f)

Штраф, неустойка

Pension (f)

-  d’ancienneté

-  de retraite

-  réversible

Пенсия

Пенсия за выслугу лет

- по возрасту

Пенсия по случаю потери кормильца

Pensionnaire (m)

Пенсионер

Pensionner

Назначить пенсию, выдавать пенсию

Percepteur (m)

Сборщик налогов

Perservoir

-  les impôts

Взимать, получать

Взимать налоги

Performance (f)

-  financière

Показатели, характеристики (товара)

Финансовые показатели

Personnel (m)

embaucher du –

gérer le –

licencier du -

Персонал, штат

Нанимать персонал

Руководить кадрами

Увольнять сотрудников

Perte (f)

Потеря, убыток, ущерб

Placement (m)

Вложение капитала, трудоустройство, продажа

Planificateur (m)

Плановик, плановый отдел

Planification (f)

Планирование

Planifier

Планировать

Plus-value (f)

Прибыль, прибавочная стоимость

Porteur (m)

Держатель, предъявитель

Possédants (m, pl)

Собственники

Posséder

Владеть

Possesseur (m)

Владелец, держатель ценностей

Poste (m)

le – disparait

Должность, статья (баланса)

Должность сокращается

Pourvoyeur (m)

Поставщик, вкладчик

Précommande (f)

Предварительный заказ

Précompte (m)

Социальные выплаты из зарплаты, налог

Préfinancement (m)

Предварительное кредитование

Préjudice (m)

Вред, ущерб

Prélèvement (m)

Взимание, снятие денег, налог

Prélever

Взимать, удерживать, снимать (деньги со счета)

Prendre en compte

Учитывать

Préretraite (f)

Досрочный выход на пенсию

Préstataire (m)

Поставщик, налогоплательщик, лицо, получающее пособие

Préstation (f)

Пособие, налог на содержание дорог

Prêt (m)

-  sans intérêt

-  portant intérêt

Ссуда, заем, кредит

Беспроцентный заем

- под проценты

Prêter

Давать взаймы, ссужать

Prêteur (m)

Кредитор

Prêt-relais (m)

Ссуда на покупку нового дома

Prime (f)

Премия, скидка, льгота, ажио

Priser

Оценивать

Priseur (m)

Оценщик

Privatisation (f)

Приватизация

Privatiser

Приватизировать

Prix (m)

-  d’achat

-  avantageux

-  contractuel

-  coûtant

-  de détail

-  de gros

Цена, стоимость, курс ценных бумаг

Закупочная -

Льготная –

Договорная –

Себестоимость

Розничная –

Оптовая -

Prix-plancher (m)

-  de revient

-  supplémentaire

-  à la tâche

Минимальные цены

Себестоимость

Надбавка к цене

Сдельная цена

Producteur (m)

Производитель

Production (f)

écouler la –

-  intérieure brute

-   

-  intérieure nette

Производство, продукция

Реализовывать продукцию

Валовой внутренний продукт

Национальный доход

Productivité (f)

Производительность, эффективность

Produire

Приносить доход, производить

Produit (m)

-  brut

-  intérieur brut (PIB)

-   

-  national brut (PNB)

Продукция, доход

Валовой продукт

Валовой внутренний продукт (ВВП)

Валовой национальный продукт(ВНП)

Profit (m)

Прибыль, доходы

Profitabilité (f)

Рентабельность, доходность

Progressivité (f) de l’impôt

Прогрессивная система налогообложения

Prohibition (f)

Запрет, эмбарго

Promotion (f)

échelle de –

-  sociale

Продвижение товара на рынок

Служебная лестница

Продвижение по служебной лестнице

Promotion-commercialisation

Организация рекламы и сбыта продукции

Promouvoir

Обеспечить сбыт

Propagateur (m)

Специалист по рекламе

Propriétaire (m)

Собственник, владелец

Propriété (f)

Собственность, имущество

Propogation (f)

Отсрочка

Provision (f)

Резервный фонд, денежное обеспечение, аванс в счет будущего платежа

Public (m)

Госсектор экономики, потребители

Publicité (f)

Реклама

Q q

 

Quasi-contrat (m)

Квазидоговор

Quasi-marché (m)

Фактический рынок

Quasi-rente (f)

Сверхприбыль

Quittance (f)

Квитанция, расписка

Quittancer

Выдавать расписку в получении суммы долга

Quote-part (f)

Паевой взнос, пай

R r

 

Rabais (m)

Скидка, уступка

Rechat (m)

-  du découvert

-  d’une dette

Выкуп, оплата

Оплата краткосрочной ссуды

Погашение долга

Raison (f) sociale

Юридическое название фирмы, штамп фирмы на бланке

Rallonge (f)

Прибавка, дополнительная сумма

Ramassage (m)

Скупка (ценных бумаг)

Rapport (m)

-  bénéfice net

Доход

Коэффициент рентабельности

Rapporter

Приносить доход

Ratio (m)

-  de bénéfice

-  d’endettement

-  prix/gain

Коэффициент, норма

Коэффициент доходности

Степень задолженности

Отношение цены к прибыли

Rationnement (m)

-  de la demande

-  de l’offre

Нормирование

Сдерживание спроса

Ограничение предложения

Rationner

Нормировать

Raz (m) de marrée d’investissement

Резкий наплыв инвестиций

Réalisation (f)

Реализация, продажа

Réaliser

Реализовать, продавать

Rébut (m)

mettre en -

Брак, отходы производства

Забраковать

Récépissé (m)

Расписка, квитанция

Réception (f)

-  de dépôts

Приемка (товара), принятие (на службу)

Прием вкладов

Recette (f)

ajuster des – et des dépence

déposer la -

Выручка, доход

Балансировать доходы и расходы

Сдать выручку

Receveur (m)

Сборщик (налогов, платежей)

Réclamation (f)

Претензия

Réclamer

Заявлять претензию, требовать

Recompense (f) en argent

Денежное вознаграждение

Recouvrement (m)

envoyer au -

Инкассирование, взыскание

Передавать на инкассо

Recouvrements (pl)

Непогашенные долги

Recouvrer

Инкассировать, возмещать

Recruté (m)

Лицо, нанятое на работу

Recrutement (m)

Набор кадров

Recto (m)

Лицевая сторона

Reçu (m)

contre -

Квитанция, расписка

Под расписку

Recul (m)

Падение, снижение, спад

Récyclage (m)

cours de -

переподготовка

Курсы переподготовки

Récycler

Пройти переподготовку

Redémarrage (m)

Оживление (спроса, инвестиций)

Redéploiement (m)

Перепрофилирование

Redevance (f)

-  périodique

Периодический платеж

Роялти

Redû (m)

Остаток (баланса, счета)

Réduction (f)

Скидка

Réévaluation (f)

Ревальвация, перерасчет

Refinancement (m)

Рефинансирование

Registre (m)

-  matricule

-  du personnel

Книга записи, реестр, бухгалтерская книга

Опись, инвентарный список

Журнал учета кадров

Registre mondial des marques de propriétaires

Международный регистр кодов владельцев

Registre national des brevets

Государственный патентный реестр

Registre national du commerce et des sociétés

Национальный реестр торговых компаний и акционерных обществ

Règlement (m)

-  par accomptes

-  par compensation

Остаток на счете

Платеж в рассрочку

Безналичный расчет

Règlementation (f)

-  du crédit immobilier

-  des devises

Регламентация, регулирование

- ипотечного кредита

- потоков иностранной валюты

Régler

Платить

Relations (f, pl)

-  compatibles

-   

-  économiques

-  marchandes

-  non marchandes

Отношения

Уравнение «затраты-выпуск»

Хозяйственные –

Торгово-денежные –

Внешнеэкономические -

Réliquat (m)

Остаток на счете, остаток долга

Réliquataire (m)

Дебитор по остатку на счете

Rembours (m)

Уступка в цене

Remboursement (m)

-  au pair

Выплата, платеж

Оплата по паритету

Rembourser

Платить

Reméré (m)

Право выкупа

Remettant (m)

Получатель (средств по счету), векселедержатель

Rematteur (m)

Банк-отправитель денежного перевода

Remise (f)

-  et tirage

Скидка, денежный перевод, средства, подлежащие зачислению на банковский счет

Зачисление и списание

Rémunération (f)

-  des apports

-  de base

-   

-  à la pièce

-  au temps

Оплата, зарплата

Возмещение вкладов

Базовая ставка заработной платы

Сдельная оплата

Повременная оплата труда

Rémunerer

Оплачивать, получать доход

Rendement (m)

Доход, прибыль

Rendre

Приносить прибыль, оплачивать

Renflouage (m)

Финансовая помощь

Rengager

Перезакладывать

Rentabilité (f)

Доходность, рентабельность

Rentable (adj)

Доходный, рентабельный

Rente (f)

Аннуитет, пенсия

Rentrée (f)

-  s et sorties de caisse

Взнос, доход, выручка

Кассовый оборот

Renvoi (m)

Увольнение, отсрочка

Réparations (f)

Дивиденд, компенсация

Réport (m)

Перенос, надбавка к цене

Réporter

Переносить сальдо

Représentant (m)

Торговый представитель

Ressource (f)

Денежные средства, активы (банковские)

Restant (m)

Остаток (суммы долга)

Restitution (f)

Компенсация, возврат

Résultat (m)

Остаток по счету, доход

Retenue (f)

Вычеты, удержание

Retrait (m)

Снятие денег (со счета)

Retraite (f)

Обратный переводной вексель, пенсия по возрасту

Revenu (m)

Доход, выручка

Réviseur (m)

Аудитор

Ristourne (f)

Скидка, перенесение суммы с одного счета на другой, возвращение покупателю часть суммы

Ristourner

Переносить суммы с одного счета на другой, возвращать покупателю часть суммы

S s

 

Salaire (m)

verser le –

toucher -

-  de base

-  à la production

Заработная плата

Платить –

Получать –

Основная ставка зар. платы

Сдельная -

Salarié (m)

-  non-cadre

-  stable

Наемный рабочий

Внештатный сотрудник

Кадровый сотрудник

Salarier

Выплачивать заработную плату

Scriptural (adj)

Безналичный

Secours (m)

Кредит, пособие, резерв, материальная помощь

Serisette (f)

Налог на конъюнктуру

Service (m)

Работа, сфера услуг, услуги (статья баланса)

Sinistre (m)

Страховой случай

Situation (f)

Состояние, стоимость активов, бухгалтерский отчет

Smicard (m)

Лицо, получающее минимальную межпрофессиональную гарантированную заработную плату

Société (f)

constituer –

-  de crédit-bail

-  de dépôt

-  faîtière

-  de prêts

-  à la responsabilité limitée (SARL)

Общество, акционерная компания, товарищество

Учреждать компанию

Лизинговая –

Депозитная –

Холдинг

Кредитная –

Общество с ограниченной ответственностью (ООО)

Solde (m)

établir le –

-  excédentaire

-  marchandises

-  passif

Сальдо, остаток суммы, оплата

Выводить сальдо

Активное сальдо

Сальдо торгового баланса

Отрицательное сальдо

Solder

Платить по счету, сальдировать, подводить итог

Solderie (f)

Распродажа уцененных товаров

Solderies (f, pl)

Уцененные товары

Solvabilité (f)

Платежеспособность, кредитоспособность

Solvable (adj)

Платежеспособный, кредитоспособный

Somme (f)

Сумма, итог

Sommier (m)

Бухгалтерская книга

Sorties (f, pl) d’argent

Расходы, утечка

Souscripteur (m)

Плательщик, заказчик

Souscription (f)

Абонирование, заказ

Soutien (m)

Субсидирование

Stagflation (f)

Стагфляция (сочетание застоя или спада производства с инфляцией)

Stagnation (f)

Стагнация, застой

Stimulant (m)

Премиальная система оплаты труда

Stipulation (f)

Условие договора

Stipuler

Обусловливать в договоре

Stock (m)

Запас, наличный фонд, склад

Stockage (m)

Складирование, хранение

Subvention (f)

Субсидия, дотация

Subventionner

Субсидировать

Succursalisme (m)

Розничная торговля через филиалы

Supplément (m)

Прирост, прибавка, доплата

Supputer

Делать подсчет, калькулировать

Surcoût (m)

Чрезмерные издержки

Surcote (f)

Ажио, лаж, биржевая премия

Surenchère (f)

Надбавка к цене, взвинчивание цен

Surenchérir

Набавлять цену, предлагать цену

Surfacturation (f)

Завышение стоимости

Surplus (m)

Активное сальдо, прибыль

Surprix (m)

Надбавка к цене

Surprofit (m)

Сверхприбыль

Surtaxe (f)r

Дополнительный налог

Survaleur (f)

Разница между рыночной ценой и нетто-активами

Survaillance (f)

Налог, контроль

Syndicat (m)

Профсоюз

Syndiqué (m)

Член профсоюза

T t

 

Table (f)

Таблица, реестр

Tableau (m)

-  des effectifs

-  des emplois et des ressources

-  du personnel

Баланс, статистический ряд

Штатное расписание

Отчет о движении денежных средств

Штатное расписание

Tare (f)

Убыль, утечка, усушка

Tarif (m)

Тариф, ставка, расценка

Tarifier

Устанавливать тариф

Tarification (f)

Тарификация

Tassement (m)

Урезание, падение курсов ценных бумаг

Taux (m)

-  d’argent

-  de croissance

-  d’intérêt

-  de plus-value

-   

-  de profit

-  de redevance

-  de rémunération

Процентная ставка, такса, ставка

Процентная ставка

Темп роста

Процентная ставка

Норма прибавочной стоимости

Норма прибыли

Ставка роялти

Ставка заработной платы

Taxation (f)

Обложение налогом, товары и услуги

Taxe (f)

-  en amont

-  sur le chiffre d’affaires

-  foncière

-  de publicité foncière

-  sur le revenu

- sur la valeur ajoutée (T)

Такса, налог

Налог на фонды

Налог с оборота

Земельный –

Кадастровый –

Подоходный –

- на добавленную стоимость

Taxer

Устанавливать цену, облагать налогом

Teneur (m)

Держатель, владелец

Teneur (f)

Процентное содержание

Tenue (m)

Торговля, ведение счетов

Terme (m)

Срок (платежа), срочная сделка, повременная оплата

Tertiaire (m)

Сфера услуг

Tirage (m)

Выдача переводного векселя

Tiré (m)

Плательщик, трассат

Tirer

Заимствовать, получить доход

Titre (m)

-  de créance

-  d’emprunt

-  au porteur

Акция, ценная бумага

Долговое обязательство

Облигация

Ценная бумага на предъявителя

Total (m)

Итог, сумма

Totaliser

Подводить итог

Toucher

Получать (деньги)

Trafic (m)

Торговля, перевозки

Traite (f)

Тратта, переводной вексель

Traitement (m)

-  d’exception

-  net

Оклад госслужащего

Персональный оклад

Чистая зар. плата

Transaction (f)

Торговая сделка

Trésor (m)

Казна, казначейство

Trésor (m) public

Государственная казна

Trésorerie (f)

Казначейство, наличность

Trésorier (m)

Казначей

Troc (m)

Бартерная сделка, товарообмен

Trou (m)

Дефицит

U u

 

Uniprix (m)

Магазин стандартных цен

Unité (f)

-  d’activité économique

-  de commande

-  de livraison

-  monétaire

Единица

Хозяйственная единица

- заказа

- поставки

Денежная -

V v

 

Valable (adj)

Действительный, имеющий юридическую силу

Valeur (f)

-  ajoutée

-  comptable

-  marchande

-  vénale

-  disponible

Стоимость, денежные средства, ценная бумага

Добавочная стоимость

Балансовая стоимость

Рыночная цена

Продажная цена

Ликвидные активы, наличность

Valoir

Стоить, иметь цену

Valoriser

Устанавливать цену, повышать стоимость

Vendeur (m)

Продавец

Vendre

Продавать

Vente (f)

-  à l’acquitté

-   

-  en gros

-  en libre-service

-   

-  au porte-à-porte

-  en solde

Купля-продажа, договор купли-продажи, сбыт, торговая сделка

Купля-продажа с оплатой наложенным платежом

Оптовая –

Продажа по системе самообслуживания

Торговля с доставкой

Распродажа

Vérificateur (m)

Контролер, ревизор,

Vérification (f)

-  de la caisse

-  des livres

Ревизия, контроль

Снятие кассы

Аудиторская -

Versement (m)

Взнос, платеж, оплата

Verser

Выплачивать, делать взнос

Virement (m)

Перевод, перечисление

Virer

Переводить, перечислять

Visa (m)

Акцепт

(en) vrac (m)

Насыпью, без упаковки

W w

 

Warrant (m)

Варрант, подписное свидетельство, гарантия

Warranter

Закладывать по варранту, гарантировать

Z z

 

Zéro (m) coupon

Нулевой купон

Zone (f)

-  de distribution

-  monétaire

Зона, область, пространство

Область сбыта

Валютная зона

 


Французско-русский специальной лексики по экономике и бухгалтерскому - 4.0 out of 5 based on 1 vote