Экономика
Литература

Французско-русский словарь по экономике и бухгалтерскому

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 3.00 (1 Голос)

 

Французско-русский тематический словарь специальной лексики  по экономике и бухгалтерскому учету. Для студентов 1-5 курсов.

 

При отборе единиц современной терминологии по экономике и бухгалтерскому учету мы ориентировались на такие словари как Larousse agricole, Le Nouveau Petit Robert, Le Petit Larousse illustré en couleur, Французско-русский словарь (Ганшина К. А.), содержащие наиболее употребительные термины, дополняя их материалами, взятыми из французских специализированных текстов во время стажировки, которая прошла в лицее Давайе (Франция).

Для быстрого нахождения терминов словарь имеет алфавитную структуру. Используется также алфавитно-гнездовой принцип: дается основной термин, который сопровождается его производными и словосочетаниями. Перевод некоторых терминов сопровождается краткой трактовкой, цель которой – способствовать более полному пониманию их значения студентами на начальном этапе обучения. При отсутствии единой терминологии дается несколько вариантов перевода.

Практическая направленность словаря – знакомство со специальной лексикой, углубление профессиональных знаний будущих специалистов.

Терминологический словарь необходим студентам, магистрам и аспирантам экономического факультета для работы с оригинальными французскими текстами по специальности.

Aa

 

Abandon (m)

Отказ, свертывание(производства)

Abattement (m)

Снижение, скидка

Absence (f)

Отсутствие, отпуск

Absorbtion (f)

Поглощение

Accession (f)

Приращение (форма приобретения права собственности)

Accessoires (m) (pl)

Побочный налог

Accise (f)

Акцизный сбор

Accrochage (m) des monnaies au dollar

Привязка валют к доллару

Accroissement (m)

Рост, прирост

Achat(s) (m)

Покупка, закупка

Acompte (m)

Аванс, задаток, взнос

Acquit (m)

Расписка, квитанция

Acquittement (m)

Погашение задолженности платежа

Acquitter

Оплачивать

Actif(s) (m)

Активы, капитал, собственность

Adhérent (m)

Пайщик, владелец счета

Adjuger

Продавать с публичных торгов

Affacturage (m)

Факторинг

Affaires (f)

Сфера деловых отношений, бизнес

Affermage (m)

Сдача в аренду

Affichage (m)

Наружная реклама

Affiliée (f)

Дочерняя фирма

Affranchir

Освобождать от уплаты налогов

Afflûtage (m)

Тарифная ставка

Agrément (m)

- fiscal

Согласие, одобрение

Налоговые льготы

Ajournement (m)

Отсрочка, перенос (платежа)

Ajustement (m)

- du change

- des coûts salariaux

Корректировка, поправка

Корректировка валютного курса

Изменение ставок заработной платы

Allocation(s) (f)

percevoir une -

octroyer (réserver) une -

Пособие

Получать -

Предоставлять -

Allouer

Предоставлять (кредит), назначать (пособие)

Amende (f)

Штраф, пеня

Ancienneté (f)

Трудовой стаж, выслуга лет

Annuité(s) (f)

Годовые отчисления

Apport (m)

Вклад, взнос, пай

Argent (m)

déposer de l'- en banque

toucher de l'-

Деньги

Помещать – в банк

Получать -

Arrêté (m)

Приказ, расчет (бух), отчет

Arrérages (m)

Просроченная задолженность

Arriéré(s) (m)

Задолженность, недоимка

Article(s) (m)

Товар, изделие, запись, занесение (бух)

Assiette (f)

- fiscale

- salariale

Облагаемые налогом доходы

Базовая ставка налога

Базовая ставка заработной платы

Assurance(s) (f)

contracter une -

couvrir l'-

Страхование

Заключать договор о -

Выплачивать страховку

Atermoiment (m)

Отсрочка платежа

Automates (m) bancaires

Банкоматы

Aval (m)

Вексельное поручительство

Avance(s) (f)

Аванс, ссуда

Avantage(s) (m)

Выгода, льгота, издержки

Avis (m)

Уведомление, авизо

Avoirs (m)

Состояние, имущество, кассовая наличность, активы

Bb

 

Bail (m)

Наем, аренда

Balance(s) (f)

- des biens et des services

- négative

- nette

Баланс, остаток

Торговый остаток

Пассивный остаток

Чистое сальдо

Banque (f)

- hors lieu

- du placement

- à reseau de succursales

Банк

Оффшорный -

Эмиссионный -

- с филиальной сетью

Barème (m)

- des prix

- des tarifs

Расчетная таблица, тариф

Шкала цен

Тарифная сетка

Barrer

Кроссировать (чек)

Bénéfice(s) (m)

Льгота, прибыль, доход

Besoin(s) (m)

Потребность, третье лицо или гарант коммерческого векселя

Bien (m)

Продукт, товар, имущество

Bilan (m)

dresser le -

- actif des paiement

- de clôture

- d'ensemble

- fiscal

- de gestion

Баланс, отчет

Составить баланс

Активный платежный -

Итоговое сальдо

Сводный баланс

Налоговая декларация

План-смета производственной деятельности

Billetterie (f)

Банкомат

Bon(s) (m)

- d'achat d'actions

- de commande

- de livraison

Чек, ордер, боны

Приватизационные чеки

Заказ-наряд

Накладная

Bonification (f)

Скидка, льгота, премиальные

Bordereau (m)

Ведомость, опись, выписка (бухг.)

Bouclement (m)

Закрытие счета

Bourse (f)

Биржа, стипендия

Branche (f)

- aval

- pilote

Отрасль, отделение банка

Отрасль-потребитель

Ведущая отрасль

Brevet (m)

Патент, диплом

Breveter

Патентовать

Budget(s) (m)

adopter le -

dresser le -

inscrire au -

- imposé

- primitif

Бюджет, расходы

Принять бюджет

Составить бюджет

Вносить в бюджет

Смета (сверху)

Проект бюджета

Bulletin (m)

Бланк

C c

 

Cadrer

Согласовывать, выверять (бухг. счета)

Caisse (f)

- d'épargne

- de sécurité sociale

Касса, фонд,

Сберегательная касса

- социального страхования

Calcul (m)

- du coût

- des intérêts

- des prix

Расчет, смета

Исчисление себестоимости, смета расходов

Расчет процентов

Калькуляция цен

Capacité(s) (f)

- d'achat

- annuelle

- prévue

- de trafic

- de travail

Способность, производительность, мощность

Покупательская способность

Годовая производительность

Проектная мощность

Пропускная способность

Трудоспособность

Capital (m)

Капитал, фонды, средства

Carence (f)

- de la demande

- de trésorerie

Отсутствие, нехватка, дефицит

Отсутствие спроса

Нехватка денежных средств

Carnet (m)

- d'épargne

- de paie

- de recette

Журнал, реестр, книжка

Сберегательная книжка

Расчетная -

Приходная книга

Carte (f)

- accréditive

- autorisée

- de crédit

- en plastique

Карточка

Кредитная -

Магнитная -

Кредитная -

Пластиковая -

Caution (f)

Поручительство, поручитель

Cédant (m)

Цедент, отчуждатель

Cédule (f)

Долговая расписка, составная часть прямого налога

Censeur (m)

Фининспектор

Cession-bail (f)

Кредитно-арендная операция

Charge (m)

à – déprécié

Au – du jour

- défavorable

Обмен, размен денег, валютный курс

По низкому курсу

По курсу дня

Невыгодный курс

Charge (f)

- de l'assurance-crédit

- brut

-s annuelles

Налог, пошлина, груз, издержки

Пошлина за страхование кредита

Вес брутто

Годовые издержки

Chèque (m)

Compenser le -

Couvrir par -

établir un -

Révoquer un -

Чек

Оплачивать чек

Оплачивать чеком

Выписывать чек

Аннулировать чек

Chiffre (m)

- d'affaire

- des ventes

Цифровой показатель, сумма

Оборот (компании), товарооборот

Объем продаж

Chômage (m)

Безработица

Chômeur (m)

- secouru

- recensés

Безработный

-, получающий пособие

-, зарегистрированные на бирже

Chute (f)

Падение, снижение

Circuit (m)

Обращение, оборот средств, сеть сбыта

Client (m)

Клиент, заказчик

Code-barres

Штриховой товарный код

Coefficient (m)

- de rendement

- solvabilité

Коэффициент, показатель

Норма выработки

Коэффициент платежеспособности

Comblement (m) d'un déficit

Покрытие дефицита

Commande (f)

Заказ, управление

Commerce (m)

ouvrir un -

- de gros

- de troc

Торговля, дело

Основывать дело

Оптовая -

Бартерная -

Commis (m)

Комиссионер, служащий (банка)

Commission (f)

Комиссионный сбор

Compensation (f)

accorder une -

- bancaire

- des dettes

- des pertes

- pécunaire

Компенсация, платеж

Предоставлять -

Банковский клиринг

Уплата долгов

Возмещение убытков

Денежная компенсация

Compétiteur (m)

Конкурент

Compétitif (adj.)

Конкурентоспособный

Compétition (f)

Конкуренция

Compétitivité (f)

Конкурентоспособность

Complément (m)

Добавочная сумма

Comptabilité (f)

tenir la -

- à la partie double

Бухгалтерский учет, бухгалтерия

Вести -

Бухучет по методу двойной записи

Comptable (m)

- agrée

Бухгалтер

Аудитор

Comptant (m)

Наличные (деньги)

Compte(s) (m)

déposer au -

prélever sur le -

repasser un -

virer au -

- courant

Счет, отчет

Класть на счет

Снимать деньги со счета

Проверять счет

Перечислять на -

Текущий -

Comptoir (m)

Касса, банк, предприятие по совместной продаже товаров

Concession(s) (f)

Скидка, субсидия, дотация, аренда

Congé (m)

donner un -

épuiser son – annuel

-s par roulement

-s statuaires

Отпуск, увольнение

Увольнять

Использовать свой ежегодный отпуск

- по скользящему графику

Выходные праздничные дни

Consommateur (m)

Потребитель

Consommation (f)

susciter la -

Потребление, закупки, заказы

Создавать спрос

Consommer

Потреблять, закупать, заказывать

Contingent (m)

Квота

Contribuable (adj) (m)

Облагаемый налогом, налогоплательщик

Contribuer

Вносить взнос

Contribution (f)

Вклад, отчисления, налоги

Converger

Совпадать, сходиться

Conversion (f)

- de devises

Перевод, перерасчет, обмен

Обмен валют

Cotation (f)

Котировка, курс

Cote (f)

Курсовой бюллетень

Cotisation(s) (f)

Взнос, пай, отчисления

Cours (m) de change

Обменный курс

Courtage(s) (m)

Брокерские операции, посредническая деятельность

Coût (m)

- de revient

Себестоимость, затраты, стоимость

Couverture (f)

Покрытие, обеспечение, объем обратной сделки (бирж)

Créance(s) (f)

- active

- échue

- éteinte

Кредит, обязательство, дебиторская задолженность

Непогашенный долг

- с истекшим сроком

Погашенный -

Créancier (m)

Кредитор, депозиты

Crédit(m)

Кредит, аккредитивы, ссуда, льгота, кредит (правая сторона счета)

Creux (m)

Дефицит

D d

 

Déballage (m)

Распаковка, сортировка, мелкооптовый магазин

Débaucher

Débit (m)

en -

faire un -

Уволить

Сбыт, розничная продажа, дебет, расход

В дебете

Поставлять, продавать в розницу

Débiter

Доставлять, продавать, записывать в дебет счета

Débiteur (m)

Дебитор, должник

Déblocage (m)

Разблокирование счета

Débouché (m)

Рынок сбыта

Débourcement (m)

Расход, затрата, платеж

Débourcer

Расходовать, тратить, платить

Décaissement (m)

- des prêts

Выплата денег

Выдача ссуд

Décaisser

Снимать со счета

Décalage (m) de salaires

Разрыв в заработной плате

Décharge (f)

Разгрузка, квитанция, отмена или снижение налога

Déchéance (f)

- pécunière

Лишение страхователя права на страховое возмещение

Утрата имущественных прав

Déchet (m)

Убыль, утечка, усушка

Déclaration (f)

- de devises

- de douane

- de faillite

- fiscale

Декларация, объявление

Валютная -

Таможенная -

Заявление о банкротстве

Налоговая -

Déclassement (m)

Понижение в должности

Déclin (m)

- des taux de profit

Падение, спад

Снижение прибыльности

Décommander

Отменять заказ

Décompte (m)

Вычет, подведение итога

Découvert (m)

combler un -

- en banque

Краткосрочная ссуда, непокрытый остаток на счете, дебетовый балансовый счет

Покрывать дефицит

Овердрафт

Décrue (f)

- du dollar

- fiscale

Снижение, падение

Снижение курса доллара

- налогов

Dédit (m)

Неустойка, отказ

Dédommagement (m)

Возмещение убытков

Dédommager

Возмещать убытки

Déduction (f)

sous – de frais

- fiscale

- faite de -

- d'intérêt

Вычет, скидка

За вычетом расходов

Налоговая скидка

За вычетом чего-либо

Вычет процентов

Déduire

Вычитать, удерживать

Défaillance (f)

Неплатежеспособность

Défaullant (m)

Коммерсант, объявленный банкротом

Défaut (m)

- de paiement

Брак, убыток

Неуплата

Déficit (m)

Дефицит, отрицательное сальдо

Déficitaire (adj)

solde – de la balance

Дефицитный, убыточный

Отрицательное сальдо торгового баланса

Défiscalisation (f)

Освобождение от налогообложения

Déflation (f)

Понижение цен, дефляция

Dégâts (m)

Ущерб, убытки

Dégrèvement (m) fiscal

Снижение налогов, освобождение от -

Dégrever

Уменьшать налоги, освобождать от налогов

Demande (f)

la – excès l'offre

Спрос, требование, иск

Спрос превышает предложение

Demi-façon (f)

Demi-produit (m)

Полуфабрикат

Démonétiser

Обесценивать

Démission (f)

Увольнение по собственному желанию, выход в отставку

Démissionnaire (m)

Уволившийся, вышедший в отставку

Dénationalisation (f)

Денационализация, приватизация

Deniers (m) comptants

Наличные деньги

Départ (m)

Увольнение

Dépenses (f)

- excessives

- annexes

Затраты, расходы

Перерасход

Дополнительные

Déposant (m)

Вкладчик

Déposer

Вкладывать, депонировать

Dépot (m)

mettre de l'argent en -

prélever sur le -

- à long terme

- à terme

- à vue

Депозит, вклад, взнос

Вносить деньги на депозит

Снимать с вклада

Долгосрочный вклад

Срочный депозит

Вклад до востребования

Dépreciation (f)

- de l'argent

Обесценивание

Обесценивание денег

Dérapage (m) des prix

Стремительный рост цен, виток инфляции

Désendettement (m)

Уменьшение задолженности, освобождение от -

Désendetter

Освободиться от долгов

Désinflation (f)

Замедление темпов инфляции

Détail (m)

Розничная торговля

Détailler

Торговать в розницу

Détaxe (f)

Освобождение от уплаты налогов

Détaxer

Освобождать от уплаты налогов

Détenteur (m)

- d'actions

- de biens

Владелец, держатель, кредитор

Акционер

Владелец имущества

Dette (f)

- active

- arriérée

Долг, задолженность

Непогашенный -

Просроченный -

Dévalorisation (f)

Обесценивание

Dévaluation (f)

- de la monnaie

Девальвация

- валюты

Devis (m)

Смета

Devise (f)

Иностранная валюта

Devoirs (m) de charge

Должностные обязанности

Diffusion (f)

- d'un produit

Реализация (товаров)

Сбыт товара

Directoire (m)

Совет директоров, правление (компании)

Discontinuité (f)

Временное прекращение трудовой деятельности, перерыв в трудовом стаже

Disponible (m)

Рынок наличного товара

Disponibilités (f) financières

Денежная наличность, наличные средства

Distribuer

Пускать в обращение, сбывать оптом

Distributeur (m)

- automatique de monnaie

Сбытовая организация

Банкомат

Distribution (f)

- commerciale

- en libre service

- du profit

Выпуск в обращение, торговля, выплата дивидендов

Сбыт, реализация

Торговля-самообслуживание

Распределение прибыли

Dividende (m)

Дивиденды

Doit (m) et avoir

Дебет и кредит

Dommage (m)

causer du -

subir le -

Убыток, ущерб

Причинять -

Нести -

Dommages-intérêts (m)

Сумма возмещения убытков

Dotation (f)

- aux amortissements

Дотация, отчисления

Амортизационные отчисления

Doter

Снабжать, предоставлять дотацию

Douane (f)

Таможня

Dû (m)

Долг, обязательный взнос

E e

 

écart (m)

Нехватка, дефицит

échange (m)

-  marchand

Обмен, товарообмен

Товарообмен

échéance (f)

Срок долгового обязательства, срок платежа

échéancier (m)

Реестр ценных бумаг по срокам платежей

échelonnement (m)

Рассрочка

échiquier (m)

Финансист

échu (adj)

Просроченный

économie (f)

-  centralisée

-  classique

-   

-  souterraine

Экономика

Плановая –

Классическая политэкономия

Теневая экономика

économiste (m)

Экономист

écoulement (m)

Реализация, сбыт; текучесть (рабочей силы)

écouler

Продавать, реализовывать

écriture (f)

apporter une –

boucler les -

passer une –

-  de débit

-  au bilan

Счет, документ; бухгалтерские записи

Вносить запись

Закрыть счет

Делать проводку по счетам

Дебетовая проводка

Счета баланса

Effectif (m)

-  autorisé

Численность, кадры, личный состав

Штатное расписание

Effet (m)

encaisser un –

endosser un –

-  de change

-  négociable

Вексель, ценная бумага

Инкассировать –

Индоссировать –

Ордерный вексель

Оборотный вексель

émargement (m)

Отметка на полях (счета); расписка

Embauchage (m)

Процесс найма

Embauche (f)

Наем на работу, занятость

Embaucher

Нанимать на работу

émettre

Выпускать, эмитировать

Emission (f)

Выпуск, эмиссия, ценные бумаги

Emploi (m)

-  à mi-temps

-  - partiel

-  plein

-  à plein temps

Работа по найму, занятость, место работы

- неполный рабочий день

Частичная занятость

Полная занятость

Занятость в течение полного рабочего дня

Employé (m)

Служащий сотрудник

Employer

Нанимать на работу

Emprunt (m)

Заем, ссуда, кредит

Emprunter

Брать взаймы, брать ссуду

émule (m)

Конкурент, соперник

Encaissage (m)

Внесение денег

Encaisse (f)

Кассовая наличность

Encaissement (m)

Инкассо, денежный сбор, кассовые поступления

Enchère (f)

Предложение цены; аукцион, торги

Enchérir

Набавлять цену, дорожать

Enchérissement (m) du coût du crédit

Подорожание стоимости кредита

Encombrement (m) des dettes

Накопление долгов

Encours (m)

Общая сумма

Endettement (m)

Задолженность, сумма долга

Endetter

Входить в долги

Endos (m)

Индоссамент, жиро

Endosser

Индоссировать, жировать

Engagement (m)

Обязательства, долги, поручительство, заклад

Enjeux (m) financiers

Финансовые сделки

Entrée (f)

-  des biens

-  de capitaux

-  en compte

Ввоз, поступления; затраты, доходы бюджета, взнос денег

Поступление товаров

Приток капиталов

Поступление на счет

Entreprendre

Осуществлять предпринимательскую деятельность

Entrepreneur (m)

Предприниматель, подрядчик

Entreprise (f)

-  anonyme

-  collective

-  en déficit (déficitaire)

-  sociétaire

Фирма, предприятие, предпринимательство

Акционерное общество

Кооператив

Убыточное предприятие

Товарищество

Environnement (m)

-  d’argent

-  de fonds

Условия, обстановка

Денежный перевод

Перевод денежных средств

épargnant (m)

Вкладчик сберкассы

épargne (f)

-  disponible

Накопления, сбережения

Наличные -

épargner

Делать сбережения

épongement (m) de liquidités

Сокращение ликвидных средств

Escompte (m)

-  d’effets

Дисконт, учет (векселей); скидка; процент

Учет векселей

Escompter

Дисконтировать, учитывать

Espèces (f, pl)

Наличные деньги, кассовая наличность

Estimation (f)

-  des frais

-  initiale

Оценка, подсчет, смета

Смета расходов

Исходная оценка

Estimer

Оценивать, подсчитывать

établir

-  des documents comptables

Выписывать счет

Составить бухгалтерский отчет

état (m)

-  comptable

-  financier

-   

-  des dépenses

-  du marché

Ведомость, смета, формуляр

Отчет о состоянии счетов

Документ финансовой отчетности

Смета расходов

Состояние рынка

évaluation (f)

Аттестация служащих; анализ, оценка

Excédent (m)

-  brut d’exploitation

-  de dépenses

Избыток; положительное сальдо

Валовые прибыли

Превышение расходов

Excédents financiers

Финансовые излишки

Exceptions (f, pl) fiscales

Налоговые льготы

Exécuter

Обращать взыскание на имущество должника

Exercice (m)

Отчетный период; финансовый год

Exigibilités (f, pl)

faire faces aux -

Пассив (правая сторона бухгалтерского баланса), долги, задолженности

Выполнять денежные обязательства

Exigible (adj)

Подлежащий оплате

Exonération (f)

-  des droits

-  d’impôt

Освобождение

- от уплаты социальных взносов

- от налогов

Exonérer

Освобождать от уплаты налога или пошлины

Expédier

Поставлять, отправлять

Exploitation (f)

Предприятие, не принадлежащее частному предпринимателю; хозяйство, предприятие, ферма

Extrait (m)

-  de bilan

-  de compte

Выписка

- из баланса

- из счета

F F

 

Facilité (f)

Кредит

Facilités (pl)

fournir des -

Льготы

Предоставлять -

Facteur (m)

-  consommé

-  de la demande

-  résiduel

-  de croissance

Ресурс, коэффициент

Затраченный ресурс

Фактор спроса

Остаточный –

- роста (экономического)

Facturage (m)

Факторинг

Facturation (f)

Факторские операции, фактурирование

Facture (f)

régler une –

-  aquittée

Счет, фактура, накладная

Оплачивать счет

Оплаченный счет

Facturer

Выписывать счет

Facturier (m)

-  d’entrée

-  de sortie

Книга балансов, служащий выписывающий счет

Книга балансов по импорту

Книга балансов по экспорту

Failli (m)

Банкрот

Faillite (f)

déclarer en –

être en –

faire -

Банкротство

Объявить кого-либо банкротом

Быть несостоятельным должником

Обанкротиться

Faire-part (m)

Уведомление

Fardage (m)

Подсовывание некачественных товаров покупателю

Fardeau (m)

-  fiscal

Бремя

Налоговое -

Ferme (f)

Ферма

Fermeté (f)

-  du marché

-  des prix

Стабильность

Устойчивость рынка

Стабильность цен

Fermeture (f)

-  d’un compte

Закрытие

- счета

Fermier (m)

Фермер, арендатор

Feuille (f)

-  de comptabilité

-  de compte

-  d’impôt

-  de paie

-  de versement

Ведомость, бланк

Учетный лист

Расчетная ведомость

Налоговая декларация

Личная платежная ведомость

Платежная ведомость

Fiche (f)

-  de fonction

Карточка

Должностная инструкция

Fichier (m)

-  clients

Бюллетень продаваемых в магазине товаров

Карточка учета клиентов

Fidéliser

Приучать потребителя ( к продукции фирмы)

Fiduciaire (m)

Доверенное лицо

Filiale (f)

Дочерняя компания

Filière (f)

-  des banques

Производственная цепочка

Банковский комплекс

Finance (f)

Финансы, денежные средства

Financement (m)

-  de la dette

-   

-  public

Финансирование, кредитование

Выплата процентов по государственному долгу

Государственное -

Financer

Финансировать, кредитовать

Financeur (m)

Спонсор

Firme (f)

Фирма, компания

Fisc (m)

tromper le -

Фиск, налоговые органы

Уклоняться от уплаты налогов

Fiscal (adj)

Налоговый

Fiscalisation (f)

Налогообложение

Fiscaliser

Облагать налогами

Fiscalité (f)

-  directe

-  double

-  lourde

-  type

Налогообложение

Прямое –

Двойное –

Тяжелое налоговое бремя

Стандартное -

Fixe (m)

Фиксированная ставка, штатный сотрудник

Flotter

Плавать (о валютах)

Fluctuations (f, pl)

-  des cours

-  des coûts

-  de la demande

Колебания, цикл

Колебания валютных курсов

- издержек

- спроса

Flux (m)

-  de biens

-  brut

-  de transactions

Приток, товарооборот

Поток товаров

Валовой –

- сделок

Foire (f)

Ярмарка, базар, выставка-продажа

Foncier (m)

Налог на недвижимость

Fonctionnaire (m)

Чиновник, должностное лицо

Fonctionnel (m)

Работник среднего звена

Fondamentaux (m, pl)

Основные макроэкономические показатели

Fonds (m, pl)

appeler les –

transferer les –

verser les –

-  d’amortissement

-  de la clientèle

-  de retraite

-  statuaire

Фонды, капиталы, денежные средства

Привлекать средства

Переводить –

Вкладывать –

Амортизационный фонд

Небанковские депозиты

Пенсионный фонд

Уставный фонд

Force (f) majeure

Форс-мажор

Forfait (m)

-  fiscal

-  journalier

Твердый налог

Аккордный налог

Поденная ставка

Formation brut de capital fixe (FBCF)

Валовые капиталовложения, валовые накопления основного капитала

Fortune (f)

-  immobilière

-  mobilière

Имущество, состояние

Недвижимое –

Движимое -

Fournir

Поставлять, снабжать

Fournissement (m)

Вклад, взнос, доля, пай

Fournisseur (m)

Поставщик

Fournisseurs (pl)

Авансы поставщикам (статья в активе баланса); краткосрочная задолженность поставщикам (статья в пассиве баланса)

Frais (m)

couvrir ses-

contribuer aux –

Supporter les –

-  d’acheminement

-  divers

-  de factage

-  de stockage

Расходы, затраты

Покрывать расходы

Участвовать в расходах

Нести –

Стоимость доставки

Прочие расходы (бухг.)

- по доставке на дом

Складские -

Franchise (f)

en -

Освобождение от налога, договор франшизы

Беспошлинно

Franchisé (m)

Торговая компания, заключившая договор франшизы

Franchiseur (m)

Торговая фирма, предоставляющая льготы

Franco

Бесплатный, свободный от оплаты расходов

Fraude (f)

Контрабанда, уклонение (от налогов)

Fret (m)

Фрахт, перевозимый груз

Frêter

Фрахтовать

Fruits (m, pl)

Доходы от капитала

Fusion (f)

-  d’entreprises

Слияние

Слияние компаний

Future (m)

Фьючерс, срочный контракт

G g

 

Gage (m)

donner un –

emprunter sur –

retirer un -

Заклад, залог

Заложить

Занимать деньги под залог

Выкупать из залога

Gager

Закладывать, отдавать в залог

Gageur (m)

Залогодатель

Gagiste (m)

Залогодержатель

Gain (m)

-  et pertes

Прибыль, доходы

Прибыль и убытки

Gaspillage (m)

Расточительство

Gaspiller

Растрачивать, разбазаривать

Gêne (f) pécunaire

Денежные затруднения

Gérant-associé ‘m)

Участник товарищества, уполномоченный вести его дела

Gérer

Управлять, руководить

Gestion (f)

-  des effectifs

Управление

Руководство кадрами

Gestionnaire (m)

Управляющий менеджер

Giro (m)

Жирорасчеты, жирооборот

Grades (m, pl)

-  commerciaux

Сельскохозяйственные сорта

Торговые сорта

Gratification (f)

Премия, денежное пособие

Gratuit (adj)

Бесплатный

Gros (m)

Оптовая торговля

Grossiste (m)

Оптовик

Guichet (m)

Окно кассы, касса, отделение банка

Guichetier (m)

Банковский работник, обслуживающий клиентуру в окошке

Guidage (m) du marché des charges

Управление валютным рынком

H h

 

Halle (f)

Городской крытый рынок

Halles (pl)

Оптовые сделки

Hierarchisation (f) des prix

Установление шкалы цен

Holding (m)

Холдинг

Homme (m) d’affaires

Коммерсант, бизнесмен

Honorer

Заполнять платежную ведомость, платить (гонорар)

Hôtellerie (f)

Гостиничное дело

Hypothécaire (adj)

Ипотечный

Hypothèque (f)

Ипотека

Hypothéquer

Ипотеку, закладывать, получать ссуду под недвижимость

I i

 

Immatriculation (f)

Регистрация, внесение в список

Immatriculer

Регистрировать, вносить в список

Immobilier (m)

Недвижимое имущество

Immobilisations (f, pl)

Основной капитал, недвижимость

Impasse (m) budgétaire

Бюджетный дефицит

Impenses (f, pl)

Расходы по содержанию недвижимого имущества

Implanter

Вкладывать капиталы

Importation (f)

Импорт, ввоз

Importer

Импортировать, ввозить

Importateur (m)

Импортер

Imposable (adj)

Подлежащий налогообложению

Imposable (m)

Налогоплательщик

Imposé (adj)

Облагаемый налогом

Imposer

Облагать налогом

Imposition (f)

Налогообложение, налог

Impôt (m)

-  sur le revenu

aquitter –

déduire l’-

hors –

Payer un –

-  sur les bénéfices

-  sur les partrimoines

être soumis aux –

Verser les -

Налог

Подоходный налог

Платить –

Удерживать –

После вычета налогов

Вносить –

- на прибыль

- на состояние

Подлежать обложение налогами

Платить -

Imputation (f)

Начисление, зачет (суммы)

Impueter sur

Относить на счет, начислять

Inaquitable (adj)

Неоплаченный, непогашенный

Indemnisation (f)

accorder une –

Obtenir une –

-  des dommages

Возмещение убытков

Предоставлять пособие

Получать компенсацию

Возмещение убытков

Indemniser

Возмещать убытки

Indemnité (f)

-  de chômage

-  de licenciement

Возмещение убытков, компенсация, пособие

Пособие по безработице

Увольнительное -

Indicateur (m)

Экономический показатель

Indication (f)

-  du chèque

Реквизиты

- чека

Indice (m)

-  du coût

-  de l’emploi

-  de marché

Показатель, коэффициент

- стоимости

- занятости

- рыночной конъюнктуры

Industrie (f)

-  en amont

-   

-  en aval

Промышленность, деятельность, хозяйство

Отрасль, поставляющая сырье

Отрасль, поставляющая готовую продукцию

Industriel (m)

Инженер, промышленник

Inflation (f)

Инфляция

Inondation (f)

Пресыщение рынка товарами

Inscription (f)

-  comptable

-  en compte

Запись, проводка (бух)

Бухгалтерская –

Запись в счете

Inscrire

Вносить в список

Insolvabilité (f)

Неплатежеспособность

Insolvable (adj)

Неплатежеспособный

Inspecteur (m)

-  des contributions

-  des finances

-  de qualité

-  du travail

Инспектор

Налоговый –

Финансовый –

Контролер ОТК

- по труду

Installations (f, pl)

Установки (статья баланса)

Instrument (m)

-  de paiement

-  de prévision

-  de planification

Средство

Средства платежа

- прогнозирования

Инструменты планирования

Intérêt (m)

placer à –

prêter à –

Toucher un –

-  de dépôt

Выгода, ссудный процент, процентный доход

Вкладывать под процент

Предоставлять денежный заем под процент

Получать процент

Процент по вкладу

Intérim (m)

Временная работа

Intérimaire (m)

Человек, получивший временную работу

Intermédiaire (m)

Посредник

Intitulé (m) d’un compte

Выписка из счета

Invendus (m, pl)

Товарные остатки, нереализованная продукция

Investir

Инвестировать

Investissement (m)

-  brut

-  public

Капиталовложения, инвестирование

Валовые –

Госинвестиция

Investisseur (m)

Инвестор, вкладчик

Invoice

Счет-фактура

J j

 

Jauge (f)

Тоннаж

Job (m)

Временная работа

Jobber

Джоббер

Jouissance (f)

Право на пользование дивидендов

Journal (m)

-  de caisse

-  général

Регистр, журнал, бухгалтерская книга

Кассовый журнал

Сводный -

Journée (f)

-  travaillée

Рабочий день, зар. плата за один день

Человеко-день

K k

 

Kermesse (f)

Ярмарка

Keynésisme (m)

Кейнсианство

Konzerne (m)

Концерн

Krach (m)

Крах, банкротство

 


Французско-русский словарь по экономике и бухгалтерскому - 3.0 out of 5 based on 1 vote